The Britishisms that are taking over America

Message Bookmarked
Bookmark Removed

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-19929249

I didn't even realise that 'cheeky' and 'fancy' weren't used in America and only recently discovered that Americans don't say 'queue'.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 15:38 (thirteen years ago)

Poll!

Mark G, Wednesday, 17 October 2012 15:40 (thirteen years ago)

There was a NYT article about this the other day, too:
http://www.nytimes.com/2012/10/11/fashion/americans-are-barmy-over-britishisms.html

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Wednesday, 17 October 2012 15:40 (thirteen years ago)

cool NEWSY WEWSIES

buzza, Wednesday, 17 October 2012 15:41 (thirteen years ago)

I heard blood sausage tastes lovely over the pond.

make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, 17 October 2012 15:42 (thirteen years ago)

haha, xpost

make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, 17 October 2012 15:42 (thirteen years ago)

only recently discovered that Americans don't say 'queue'.

Probably because they don't have to do it as regularly as we do

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:42 (thirteen years ago)

what do they say? line?

do Americans say Posh?

make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, 17 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

cheeky monkeys still won't make a bloody pineapple pizza though will they

stet, Wednesday, 17 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

mr queue

buzza, Wednesday, 17 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

no we just call it a LINE because queue implies first-in-first-out which is not how waiting for things works in practice

ciderpress, Wednesday, 17 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

Get your arse in queue, soldier

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

cool NEWSY WEWSIES

― buzza, Wednesday, October 17, 2012 11:41 AM (2 minutes ago) Bookmark

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

do Americans say Posh?

― make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, October 17, 2012 11:43 AM (17 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

Americans say Rich.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

"Posh" gets used but I'd wager 40% of the time it's immediately followed with "and Becks"

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

From that NYT article:
...via their iPad apps over “a coffee.”
Why the scare quotes around 'a coffee'? Is this a Britishism? What else could you call a coffee?

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

get your pippa's arse in queue

mookieproof, Wednesday, 17 October 2012 15:45 (thirteen years ago)

we would say "over coffee"; saying "over a coffee" is an affectation

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 15:45 (thirteen years ago)

I think I may have heard someone say "in hospital" recently.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:46 (thirteen years ago)

i think it's referring to coffee being used as a collective noun instead of a singular one; "over coffee" vs "over a coffee"

ciderpress, Wednesday, 17 October 2012 15:46 (thirteen years ago)

hmmmm...

make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, 17 October 2012 15:46 (thirteen years ago)

"The word 'chav' is starting to catch on in the US, thanks to YouTube videos. I overheard someone say, 'Nah I'm not buying those sneakers man, they are so chavvy' at a sports retailer." Jeff Bagshaw, US

devastating evidence

buzza, Wednesday, 17 October 2012 15:47 (thirteen years ago)

"Let's meet in a pub bar and discuss it over beer" ... doesn't sound right

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:47 (thirteen years ago)

no one in the US says "chav" unless it's an involuntary noise made after they've been kicked in the neck

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 15:48 (thirteen years ago)

Anyone who uses the word "chav" should be kicked in the neck

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:48 (thirteen years ago)

'taking a decision'

mookieproof, Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

chat up some ilxors at a FAP

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

... uh, is that US or UK? (xp)

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

what. xxp

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

Americans increasingly use "queue" for queues that don't involve physically standing in line. (Or, as New Yorkers say, standing "on line.") For example, tech stuff like printer jobs or music playlists, but also more abstract uses, like "Roger Clemens next in queue to discuss Mitchell Report."

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

Well first of all it should be 'beers'. Who ever has but one while discussing anything of import?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

let's hope we never start making band names plural

blur IS shite not blur ARE shite

Anime Mann (diamonddave85), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

No-one says 'taking a decision', do they?

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:49 (thirteen years ago)

henfab not nearly as glamorous sounding as henfap

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 15:50 (thirteen years ago)

I hear "queue" all the time but I work in software and that's a common data structure

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 15:50 (thirteen years ago)

Curious about "pub quiz." Feel like a lot of Americans have been saying that instead of "bar trivia."

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Wednesday, 17 October 2012 15:51 (thirteen years ago)

I've referred to my list of pending requests at work as my "research queue" for years, but my old supervisor who got me saying that was from South Africa. Just now wondering if everyone thinks it's weird.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:51 (thirteen years ago)

Queue was a perfectly fine American word in the 19th century when we used it disparagingly to refer to Chinese men's ponytails.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 15:52 (thirteen years ago)

Holy shit. When you guys are talking about the "pub quiz", are you talking about these things?

http://thefuntimesguide.com/images/blogs/ntn_trivia_box.jpg

I had assumed that the British version somehow involved a flip chart or something.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:53 (thirteen years ago)

Queueing - where else in the English language would you get 5 vowels in a row?

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:53 (thirteen years ago)

Have said "pub quiz" forever because the only one I went to was in an Irish bar and that's what they called it. "Bar trivia" has the feel of those tv screen games where you push a button for your answer.

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 17 October 2012 15:54 (thirteen years ago)

xp!

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 17 October 2012 15:54 (thirteen years ago)

i recently referred to going on vacation as going on holiday, but i've also been watching a lot of peep show and inspector morse lately so yeah

Anime Mann (diamonddave85), Wednesday, 17 October 2012 15:54 (thirteen years ago)

I don't know what that thing is (xxxp)

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:54 (thirteen years ago)

"Pub quiz" in no way refers to blue plastic children's electronic toys.

ledge, Wednesday, 17 October 2012 15:55 (thirteen years ago)

blur IS shite not blur ARE shite

Would you say 'Blur was and remains shite' too? Because THAT'S AWFUL

nashwan, Wednesday, 17 October 2012 15:55 (thirteen years ago)

fortnight 3 thumbs up

A night of drinking that consists of drinking only a forty oz. bottle of beer, usually when the person cannot have a hangover the next day but wants to have a good buzz.
I have an exam tomorrow at 8AM, so let's just have a fortnight.

buzza, Wednesday, 17 October 2012 15:56 (thirteen years ago)

Discussing it over a beer vs talking about it over coffee vs debating over tea

Coffee and beer are interchangeably singular/plural, but tea is always tea.

E.g. "dude, you want any beer?" Vs "hey, we only got like 10 beers left in the fridge!"

the max in the high castle (kingfish), Wednesday, 17 October 2012 15:56 (thirteen years ago)

"Pub quiz" in no way refers to blue plastic children's electronic toys.

― ledge, Wednesday, October 17, 2012 11:55 AM (8 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

So you guys shout out the answers over one another or what?

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 15:56 (thirteen years ago)

"Shite" is a Britishism, yes?

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 15:57 (thirteen years ago)

we use ye olde pencile and papere you non-renewable resource depleting savages

ledge, Wednesday, 17 October 2012 15:57 (thirteen years ago)

had to explain "gastropub" to a NY-er the other week

stet, Wednesday, 17 October 2012 15:58 (thirteen years ago)

okay that's insane

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 15:59 (thirteen years ago)

I don't believe British people are using typical Americanisms. I've never heard a Englishman say 'dude' but I am hearing Americans say 'mate'.

Dear Paul from Rockford, IL,
Spend half an hour on a bus full of British people and you will definitely hear the once-American "guy". If they are teenagers you will almost certainly hear "bro" and probably "dude" too.

Have never heard anyone younger than my grandad (RIP, born 1914) say "frock"; at least, not unless they are reading from a book of similar vintage.

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 15:59 (thirteen years ago)

Queueing - where else in the English language would you get 5 vowels in a row?

Aaaaargh!

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 15:59 (thirteen years ago)

I say these things all the time, but I have been a geeky anglophile since I was like ten.

homosexual II, Wednesday, 17 October 2012 16:01 (thirteen years ago)

I don't believe British people are using typical Americanisms. I've never heard a Englishman say 'dude' but I am hearing Americans say 'mate'.

I HATE when Americans way mate. It's annoying as hell and obnoxious. Even when I lived there for two years I was very conscious of not saying certain things because I didn't want to sound like an idiot. When I came back I quickly dropped any that I had acquired because it just sounds dumb and pretentious as hell when people use British terms over here.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:01 (thirteen years ago)

sorry homo

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:01 (thirteen years ago)

cheers m8

Anime Mann (diamonddave85), Wednesday, 17 October 2012 16:02 (thirteen years ago)

I remember a friend telling me I'd developed a cute accent at one point and I irrationally worried I'd started sounding like Madonna or something. A couple months after I came back friends I'd talk to on Skype were saying "OMG you sound so American!" so I guess I adapt quickly idk.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:02 (thirteen years ago)

http://www.vice.com/shorties/in-the-queue

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:02 (thirteen years ago)

I definitely do not say 'mate'

that reminds me of crocodile dundee

homosexual II, Wednesday, 17 October 2012 16:02 (thirteen years ago)

"cheers m8"

AWFUL

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:03 (thirteen years ago)

Spend half an hour on a bus full of British people and you will definitely hear the once-American "guy".

"Hey, guy! Just relax, buddy!"

http://images.wikia.com/southpark/images/1/1d/Ministermovies.png

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 16:03 (thirteen years ago)

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20111130105550AA839w1

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:03 (thirteen years ago)

I've heard lots of English ppl say "dude" btw.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:03 (thirteen years ago)

I did once call the garbage can a bin but my mom looked at me like I had 8 heads so never made that mistake again.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:04 (thirteen years ago)

okay I hadn't scrolled up to see that homosexual II had posted so I really thought "sorry homo" was a totally random, arcane correction to something in ENBB's original post

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 16:05 (thirteen years ago)

'lift' and 'flat' are totally better than 'elevator' and 'apartment' btw

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:05 (thirteen years ago)

Yeah but that still doesn't mean you should use them.

I used "sussed" yesterday but I didn't realize that was a British thing.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:07 (thirteen years ago)

All the mates round the ends, s'jokes bruv

― Dom Passantino, Wednesday, July 11, 2007 5:06 AM (5 years ago) Bookmark Flag Post Permalink

What does "all the mates round the ends" mean?

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:08 (thirteen years ago)

I say mate all the time, apparently, but then I spend a lot of my weekends with Britishes watching "football". I kind fo feel that English is my language and I can borrow from any dialect, regionalism or slang I want to. Americans' overweening fear of looking pretentious is risible, anyway. In a country where 5% of the world's population consumes 25% of the world's resources, worrying about looking like a twat is so much less important than realizing that we all are twats.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:08 (thirteen years ago)

Wait, I guess you will not hear "guy" in the vocative (i.e. "hey guy") in the UK, whereas you will mainly hear "bro" as in "hey bro". "Dude" goes either way.

I think I type "dude" but don't say it, cz to me it still sounds wrongish in an English accent, but I type it so naturally that I may just say it without noticing. People younger than me would prob have no such qualms.

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 16:09 (thirteen years ago)

'lift' and 'flat' are totally better than 'elevator' and 'apartment' btw

In SF parlance, a flat is an apartment that takes up an entire floor.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:10 (thirteen years ago)

"going to the cinema" just sounds cooler than "going to the movie theater"

homosexual II, Wednesday, 17 October 2012 16:11 (thirteen years ago)

no 'cunt' as joviality, no credibility

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 16:11 (thirteen years ago)

MW - Nope, still sounds dumb.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:11 (thirteen years ago)

I have full immunity because I lived in a former British colony for three years, so HAH

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:12 (thirteen years ago)

Hhhhhhmmmmmmm, mayyyyyyyyybe

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:13 (thirteen years ago)

The US is a former British colony . . .

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 16:13 (thirteen years ago)

apart from its literal meaning as "friend" i can't stand british people saying "mate" either. cf "got a question for you, mate!" uggggggh

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 16:13 (thirteen years ago)

i say dude a lot, anybody want a fight?

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

sorry boss

nashwan, Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

wossa problem tracer mate?

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

Similar to 'dude', apparently:

guy1    /gaɪ/ Show Spelled (gahy) Show IPA noun, verb, guyed, guy·ing.
noun
1. Informal . a man or boy; fellow: He's a nice guy.
2. Usually, guys. Informal . persons of either sex; people: Could one of you guys help me with this?
3. Chiefly British Slang . a grotesquely dressed person.
4. ( often initial capital letter ) British . a grotesque effigy of Guy Fawkes that is paraded through the streets and burned on Guy Fawkes Day.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

okay, recent former British colony

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

It's literal meaning would be "someone you have sex with" wouldn't it?

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

here's another britishism i can't stand, "legend"

"cup of tea?"

"LEGEND"

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 16:14 (thirteen years ago)

3. Chiefly British Slang . a grotesquely dressed person.

Eh? I have *never* heard this.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 16:16 (thirteen years ago)

xp: Now that's some Lord of the Flies shit right there.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:16 (thirteen years ago)

Wizard!

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:17 (thirteen years ago)

lol legend? wtf? what does that even mean!?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:17 (thirteen years ago)

brilliant!

Anime Mann (diamonddave85), Wednesday, 17 October 2012 16:18 (thirteen years ago)

Smashing work, chums.

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 16:18 (thirteen years ago)

A compliment to someone saying they are great or have done a great thing

pandemic, Wednesday, 17 October 2012 16:18 (thirteen years ago)

huh! Never heard that one before.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:19 (thirteen years ago)

guys it's spelled "legeeeeeernd"

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:19 (thirteen years ago)

Such as make a cup of tea....LEGEND

pandemic, Wednesday, 17 October 2012 16:19 (thirteen years ago)

England? That's where I'm a legend!

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:19 (thirteen years ago)

as in "OMG BORIS IS SUCH A LEGEEEEEEERND. OUCH, YOU APPEAR TO HAVE COCKPUNCHED ME"

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:19 (thirteen years ago)

Eh? I have *never* heard this.

Perhaps, chiefly obsolete British slang.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:20 (thirteen years ago)

Slang generally fascinates and repulses me in equal measure but I'm far less resistant to it than I used to be since hardly anyone I know actually bothers to learn English

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:21 (thirteen years ago)

Xxxxxp
Ends=neighbourhood you live in

pandemic, Wednesday, 17 October 2012 16:22 (thirteen years ago)

yeah you don't see many people parading Guy Fawkes round wicker man style either.

maybe in northern ireland.

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:22 (thirteen years ago)

Oh, that's coming up soon, huh? Fireworks!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:22 (thirteen years ago)

xp: thank you pandemic

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:22 (thirteen years ago)

Get in!

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 16:22 (thirteen years ago)

EHRMAGERG! LERGERND!

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 16:23 (thirteen years ago)

x-post - lol spiralli says that a lot esp while watching sports - never heard an American use it though

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:24 (thirteen years ago)

Can't remember if it was ILX or somewhere else where someone recently griped about Americans saying "cheers" because they use it too emphatically, not offhandedly enough. Only skimmed thread, sorry if it's already been mentioned.

WmC, Wednesday, 17 October 2012 16:24 (thirteen years ago)

The only time I hear Americans say "Cheers" is if they're raising a glass with friends. There it's supposed to be said emphatically.

o. nate, Wednesday, 17 October 2012 16:26 (thirteen years ago)

legend stuff guys

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 16:26 (thirteen years ago)

'queue' was the first word I had to make a real effort not to use in the States. Asking 'are you in the queue?' only ever got a bewildered look. My o/h never learned and got incredibly confused, same when asking for the bill, which he learned to change to 'check' just in time for our move back to England.

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:27 (thirteen years ago)

Americans use bill though too!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:28 (thirteen years ago)

I mean check is more common but it seems weird that using bill would confuse people.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:28 (thirteen years ago)

Nah he was just trying to fit in and ended up getting befuddled.
Legend bants mate!

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:30 (thirteen years ago)

The only time I hear Americans say "Cheers" is if they're raising a glass with friends. There it's supposed to be said emphatically.

― o. nate, Wednesday, October 17, 2012 11:26 AM (2 minutes ago)

Yeah...the complaint I think was that the emphasis is overblown or misplaced when using the words as "thanks"

WmC, Wednesday, 17 October 2012 16:30 (thirteen years ago)

That was in the New York Times article, WmC.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:32 (thirteen years ago)

I tried to introduce 'cheers drive' when getting off the bus but it didn't catch on

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:32 (thirteen years ago)

I don't know for sure, but I would guess "queue" gained popularity in the US because of Netflix.

carl agatha, Wednesday, 17 October 2012 16:33 (thirteen years ago)

I mean check is more common but it seems weird that using bill would confuse people.

I worry sometimes that regional usage gets conflated with national usage. Bill/check sound totally interchangeable to me in SF.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:35 (thirteen years ago)

We call it compu-films xp

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:36 (thirteen years ago)

every journey shd end with a hearty "cheers drive"

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:36 (thirteen years ago)

Otm

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:37 (thirteen years ago)

but I would guess "queue" gained popularity in the US because of Netflix.

It's also curious since it's typical of English to use foreign words for a meaning far more precise than they might have in their orginal language only, in this case, it's British English that is the foreign tongue.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:37 (thirteen years ago)

every journey shd end with a hearty "cheers drive"

Preferably over a pint

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:38 (thirteen years ago)

britishest of greetings are "alright" and "wotcha" preferably followed by "cock"

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 16:39 (thirteen years ago)

Don't be silly, you can't take a pint on the bus

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:39 (thirteen years ago)

That was in the New York Times article, WmC.

― sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, October 17, 2012 11:32 AM

Ah, thanks. It concerns me that I'd forgotten the source of something I'd read so recently.

WmC, Wednesday, 17 October 2012 16:39 (thirteen years ago)

I have observed that a lot of Americans have only seen 'queue' in print and do not know how to pronounce it.

homosexual II, Wednesday, 17 October 2012 16:41 (thirteen years ago)

Okay kinder, how about a flask, then?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:42 (thirteen years ago)

It's kay-oo-way, right, homo II?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 16:42 (thirteen years ago)

Kooway? Kway? Kweeoo? Kewuhwoowuh?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 16:43 (thirteen years ago)

Concealed can of white lightning allowed.
Other words Americans didn't have: lurgee, helter-skelter

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:43 (thirteen years ago)

i notice that Americans use "flag post" for our "suggest ban"

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 16:43 (thirteen years ago)

Surely they know Helter-Skelter from Beatles/Manson? Or does it just = murder in America?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 16:44 (thirteen years ago)

Yeah they knew it from Beatles but the ones we talked to thought it was a made-up word

kinder, Wednesday, 17 October 2012 16:45 (thirteen years ago)

I had never seen a Helter-Skelter ride until a couple years ago, despite knowing it from Beatles/Manson and also sometimes meaning "a mess".

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:46 (thirteen years ago)

Naw, we know helter skelter as a term for chaos. I think. I do, anyway. Now I can't remember whether I've actually heard it used that way or I just read it in books.

carl agatha, Wednesday, 17 October 2012 16:46 (thirteen years ago)

Wait, "mess" isn't exactly accurate. Maybe more like "confused".

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 16:47 (thirteen years ago)

yeah i think we know helter-skelter

i have no idea what "lurgee" is but it will never catch on here because it sounds like loogie (sp?)

congratulations (n/a), Wednesday, 17 October 2012 16:49 (thirteen years ago)

"lurgee"

I have never seen it in print before. Probably would have not spelled it that way.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:50 (thirteen years ago)

x-post - It means sickness.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:51 (thirteen years ago)

Maybe n/a and I just sit around talking to each other about how helter skelter things are and are universalizing our experience.

carl agatha, Wednesday, 17 October 2012 16:52 (thirteen years ago)

I'd spell it lurgy myself - it's a casual/juvenile way of saying illness, as in "I'm not going to work today, I've got the lurgy".

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 16:52 (thirteen years ago)

You could say "I've got the lurgy" meaning I'm really sick.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:52 (thirteen years ago)

x-posts

Yeah, internet says lurgy too.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:52 (thirteen years ago)

It's "lurgy", isn't it? Urban dictionary says it's equivalent to "cooties", but that's not right as you wouldn't call in sick to work going "I've got that cooties that's going around". Although that would be kinda great if you did. xxxp

stet, Wednesday, 17 October 2012 16:52 (thirteen years ago)

that word grosses me out. it just sounds disgusting. i hate it.

congratulations (n/a), Wednesday, 17 October 2012 16:53 (thirteen years ago)

I almost likened it to cooties but then didn't for exactly that reason.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:53 (thirteen years ago)

The term originates from an episode of the 1950s radio comedy "The Goon Show" in which an epidemic of "The Dreaded Lurgi" was said to be about to sweep across Britain. It turned out that the lurgi was in fact a ficitious disease created by brass instrument makers who had claimed that no brass band player had ever died of the lurgi (thereby increasing sales hugely).

well the things you learn idk

stet, Wednesday, 17 October 2012 16:54 (thirteen years ago)

i thought it was spelled lurgi?

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 16:54 (thirteen years ago)

ou wouldn't call in sick to work going "I've got that cooties that's going around". Although that would be kinda great if you did.

Gonna try that next time. Will report back.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:54 (thirteen years ago)

xposts SEE IT IS

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 16:54 (thirteen years ago)

m. white otm, i hear about "queues" all the time but specifically dealing with data or other things that are ordered conceptually. not people!

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 16:54 (thirteen years ago)

English

Alternative forms
lurgey
lurgee
lurgi
lurghi (original spelling but now rare)

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:55 (thirteen years ago)

Think really should try to bring back lurghi.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:55 (thirteen years ago)

queue is way more fun to say than line, fwiw

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 16:55 (thirteen years ago)

Cause then it's like loogie and funghi and it's 2x as gross.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:55 (thirteen years ago)

no we just call it a LINE because queue implies first-in-first-out which is not how waiting for things works in practice
― ciderpress, Wednesday, October 17, 2012 3:43 PM (1 hour ago) Bookmark Flag Post Permalink

flag post

MVP ("most viking poster") 2012 (cozen), Wednesday, 17 October 2012 16:56 (thirteen years ago)

queuing for a slash

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 16:59 (thirteen years ago)

ew hate slash

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 16:59 (thirteen years ago)

how about 'wazz'

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 17:00 (thirteen years ago)

reminds me of gash and all the other many HORRIBLE Britishisms for lady parts.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:00 (thirteen years ago)

'wazz', 'wazzock', 'wazzard', and 'shite' are more Scottish-isms really.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:01 (thirteen years ago)

Hard to get worse than clunge imo

stet, Wednesday, 17 October 2012 17:02 (thirteen years ago)

sucks to your ass-mar

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 17:02 (thirteen years ago)

I love 'slash' he was great in Guns'N'Roses because it really captured the sound and to some extent motion of the action.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:02 (thirteen years ago)

Also, no 'wanker'?

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:06 (thirteen years ago)

AND NO BOLLOCKS

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:07 (thirteen years ago)

fwiw the OED thinks wazzock is from northern England but origin is unclear. I always thought it came from the west country!

Colonel Poo, Wednesday, 17 October 2012 17:12 (thirteen years ago)

Do Britishes snort queues of cocaine?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 17:12 (thirteen years ago)

HORRIBLE Britishisms for lady parts.

Is 'gash' a Britishism? I've heard that for ages.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 17:13 (thirteen years ago)

I used "wazzock" and "shite" in the Midlands.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 17:14 (thirteen years ago)

pillock >>> wazzock

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 17:15 (thirteen years ago)

Also "prannet".

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 17:16 (thirteen years ago)

Pillock is an excellent word; better than oaf or churl even.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 17:16 (thirteen years ago)

I always thought 'wassock' was West Country. There's also 'pillock'. Prannet - yes, this too! (xp)

Had aged British neighbour for the 10 years before I moved to London and since he was really old, we got lashings of between-the-wars public schoolboy/Oxbridge slang eg. 'wizard' and archaic UK terms for erections eg. 'stand'. After two decades in London I have British sentence structure (where you say 'as well' instead of 'also') and it is THAT which confuses Minnesotans into asking if I'm English sometimes. FYI British people now use 'you're welcome' as standard whereas back in the day, it was considered an appalling Americanism so I trained myself to say 'no problem' or '(a) pleasure' instead.

SEMINAL TEXT: the c. 1984 Star Hits (US Smash Hits) British slang glossary that introduced 'wanker' to my peer group.

ella fingerblast hurls forever (suzy), Wednesday, 17 October 2012 17:16 (thirteen years ago)

HORRIBLE Britishisms for lady parts.

Is 'gash' a Britishism? I've heard that for ages.

Was used in this manner on the season premiere of "Family Guy."

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 17:19 (thirteen years ago)

i would feel like a right spanner if i ever used the word 'prannet'

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 17:19 (thirteen years ago)

'wizard' is due for a revival

Number None, Wednesday, 17 October 2012 17:20 (thirteen years ago)

it is almost christmas

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 17:21 (thirteen years ago)

I thought both Lurgee and Helter Skelter were words made up for the songs, though. I did find out about HS a few years back. IME in Toronto, most waitresses say cheers when they give us drinks at our trivia night. We like to mix it up. My husband 'queues' but I would likely 'line up,' however his family is a lot more educated than mine so it seems natural from him and not too pretentious (I may be biased. Though I do tease him from time to time.)

ENBB: legend = "beauty!" :D or at least it sounds like the same term I would use. Heh.

http://images.wikia.com/southpark/images/1/1d/Ministermovies.png future canadian hoos??

she started dancing to that (Finefinemusic), Wednesday, 17 October 2012 17:23 (thirteen years ago)

Only just thought: is "whizzer!" from "wizard!"? Or different derivations?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 17:24 (thirteen years ago)

Also, lol Nick.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 17:24 (thirteen years ago)

lol Lex, beauty must be a Canadianism cause I've never heard anyone say that!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:25 (thirteen years ago)

HORRIBLE Britishisms for lady parts.

Is 'gash' a Britishism? I've heard that for ages.

Was used in this manner on the season premiere of "Family Guy."

― C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, October 17, 2012 1:19 PM (5 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

As a Britishism you mean?

I've never heard an American say gash in that context. TBH I don't think I'eve ever heard a British person actually say it either but it was definitely either over there or from one that I first heard it at all.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:26 (thirteen years ago)

xxxxxps - Clunge is awful. It might even be worse than ew ew ew minge.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:27 (thirteen years ago)

minge sounds like mange and it's just not good at all

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:28 (thirteen years ago)

^Yep. 'You beauty' is yelled by drunk men when a ball is kicked into a net. 'You legend' is, to drunks, the man who kicks it.

I would argue that the first British slang song for the US market is this:

https://www.youtube.com/watch?v=ZpXcSN_6K-4

ella fingerblast hurls forever (suzy), Wednesday, 17 October 2012 17:28 (thirteen years ago)

quite often hear 'gash' used to mean waste or in bad condition or useless

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 17:28 (thirteen years ago)

xp aww crap I just looked it up and "beauty" is from Bob & Doug

me, yesterday:
http://vreaa.files.wordpress.com/2012/01/bobanddoug1.jpg

/hoser

she started dancing to that (Finefinemusic), Wednesday, 17 October 2012 17:28 (thirteen years ago)

minge sounds like mange and it's just not good at all

OTM

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 17:29 (thirteen years ago)

is wizard ever said by britishes over the age of ~14 ?

s.clover, Wednesday, 17 October 2012 17:29 (thirteen years ago)

hear 'beauty' from hockey players too

bnw, Wednesday, 17 October 2012 17:30 (thirteen years ago)

As a Britishism you mean?

I've never heard an American say gash in that context.

No, as a ladyparts dysphemism. Or, actually, both that and referring-to-a-woman-by-her-genitals.

Peter is attacked by a mob and someone hits him in the head with a bottle. They go to the hospital and the following conversation takes place (roughly, from memory):

Doctor: Oh, you're Peter Griffin, that guy who ruined TV shows. I can't treat you.
Peter: But doc, you gotta do something about this nasty gash!
Doctor (turns to Lois): What seems to be the problem with her?

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 17:31 (thirteen years ago)

After two decades in London I have British sentence structure (where you say 'as well' instead of 'also') and it is THAT which confuses Minnesotans into asking if I'm English sometimes

I think this happens to a lot of people and don't know if it's avoidable. Living with an English person for the better part of the last decade I know for a fact that while I don't have an accent there are certain structural things that I do that are distinctly British. I think that my phrasing and inflection have probably changed to relect his a bit too.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:32 (thirteen years ago)

lol Lex

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:32 (thirteen years ago)

minge mange

just ... no

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:33 (thirteen years ago)

I've got seasonal allergies, never had the lurgy

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:33 (thirteen years ago)

pip pip cheerio newsie wewsies

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:33 (thirteen years ago)

and suddenly things come full circle as the first thing I posted today was in response to someone asking about what merkins were used for

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:34 (thirteen years ago)

moist minge

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 17:34 (thirteen years ago)

STOP IT RIGHT NOW

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:34 (thirteen years ago)

Really old mad scientists? That's who used wizard around me. xp

ENBB, my mom absolutely rips the piss out of me for saying 'as well' in addition to the content used in the rest of the sentence. But she knows 'wanker' now, so we're all good.

Canadian 'beauty' is 'beauty, eh?' but as Canada is Commonwealth let's assume it came from the same place as their word spellings.

A Republican called David Minge ran for Congress in MN and the stack of flyers I took back to London to show people caused great amusement.

ella fingerblast hurls forever (suzy), Wednesday, 17 October 2012 17:36 (thirteen years ago)

Americans still don't really say "boffins" although I've heard people try to make it catch on

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:38 (thirteen years ago)

haha i was just gonna bring up david minge, i remember seeing his name on popbitch!

http://en.wikipedia.org/wiki/David_Minge

(he was a blue dog, btw)

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 17:39 (thirteen years ago)

It's true that we append the almighty 'eh?' to a lot of things but beauty is just beauty unless you are looking for confirmation from a fellow hoser.

she started dancing to that (Finefinemusic), Wednesday, 17 October 2012 17:39 (thirteen years ago)

so "I'm hungry as well as tired" is a British structure? huh

stet, Wednesday, 17 October 2012 17:40 (thirteen years ago)

Supposedly British terms from the BBC and NYT articles that I've heard all my life in America:

autumn
bum (buttocks)
cheeky
gobsmacked (there has been a candy called "Gobsmackers" as long as i can remember)
knickers
a coffee (what else has it ever been called?)
proper
queue
roundabout (only in the northeast US do i hear these called "rotaries")
ring (as in make a phone call)
sussed
have a look (this is super-common)
posh
rubbish
twit

Words I only started hearing in the US in the last 10-15 years, but are now common:

holiday (as in vacation)
kit (as in equipment)
brilliant
innit
mobile (phone)
shag
cheers
flat (except for some reason in San Francisco where apartments have always been called "flats")

"Mate" I always thought was distinctly Australian

Some of these terms, like "loo" or "chap" have always had an American presense but are less commonly used here - for example, I think of "fortnight" as an alternate way to describe a 14-day period, but I'm more likely to say and hear "two weeks", whereas in the UK "fortnight" seems to be the default. However, I've completely rejected the incredibly clunky Americanism "bi-weekly" in favor of "fortnightly" which is much more elegant, even though i rarely hear it in the US.

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 17:41 (thirteen years ago)

Most people here would just say hungry and tired. As well as does scan as British to me, yeah.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:42 (thirteen years ago)

I would say "let's get coffee" not "let's have a coffee"

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:43 (thirteen years ago)

lol and where exactly was this little England where you grew up?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:43 (thirteen years ago)

yeah nobody here would say "let's have a coffee".

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:43 (thirteen years ago)

coffee isn't quantifiable, it's ever-flowing and a state of being, not a commodity

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:43 (thirteen years ago)

let's get coffee
wanna grab some coffee
let's meet over coffee

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:44 (thirteen years ago)

Do you want coffee?
Want a cup of coffee?

Never "a coffee".

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:45 (thirteen years ago)

It's "take a look"

And nobody has said "roundabout" for the most part because the US has about one per billion people, although they're installing 3 (!) on the road I work on, so they're apparently catching on.

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:45 (thirteen years ago)

gobsmacked (there has been a candy called "Gobsmackers" as long as i can remember)

you are thinking of gobstoppers

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:46 (thirteen years ago)

I thought rotaries were called traffic circles everywhere else aside from here in the NE.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:46 (thirteen years ago)

I honestly don't think an American would say roundabout. If they did it would seem unnatural.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:46 (thirteen years ago)

I have never heard them called anything but "traffic circle," both in Cleveland and in Washington, DC, where they are abundant.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 17:46 (thirteen years ago)

A coffee is bought in a cafe. Coffee is something your host/ess offers you, most likely in quantites exceeding one cup.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 17:47 (thirteen years ago)

wow I have never heard the word rotary except for w/r/t phones! Crazy.

she started dancing to that (Finefinemusic), Wednesday, 17 October 2012 17:47 (thirteen years ago)

I remember being really confused by "rotary" when I moved to Boston though I'm struggling to remember what they are in NY. I think traffic circle. Right?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:47 (thirteen years ago)

ok yes, traffic circle

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:47 (thirteen years ago)

I do hear people say "I'm going over to Starbucks to get a coffee," though. It's not that unusual.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 17:48 (thirteen years ago)

a CUP of coffee is bought in a cafe not just a coffee

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:48 (thirteen years ago)

kit (as in equipment)

no fucking way.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 17:48 (thirteen years ago)

I never realised Americans didn't say 'sussed'. It's ingrained in my brain as "To be sussed is a must, but remember sex under 16 is illegal!"

kinder, Wednesday, 17 October 2012 17:48 (thirteen years ago)

although they're installing 3 (!) on the road I work on,

The Basingstoke of the West.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:49 (thirteen years ago)

traffic circle is in the realm of bready stacks to me

kinder, Wednesday, 17 October 2012 17:49 (thirteen years ago)

although roundabout is hardly un-whimsical I suppose

kinder, Wednesday, 17 October 2012 17:50 (thirteen years ago)

let's have a cuppa joe

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 17:51 (thirteen years ago)

had no idea that 'wizard' existed outside of the 'Jennings...' books of the 50s/60s

it's the Suede/Denim secret police/they have come for your 90s niece (DJ Mencap), Wednesday, 17 October 2012 17:52 (thirteen years ago)

'wazz', 'wazzock', 'wazzard', and 'shite' are more Scottish-isms really

Wazzock's English not Scottish. A Scottishism is a Britishism.

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 17:52 (thirteen years ago)

How is Autumn a British word? Bizarre. I use fall most of the time, but I don't associate autumn with being a Britishism. My childhood best friend was named Autumn.

controversial cabaret roommate (Nicole), Wednesday, 17 October 2012 17:53 (thirteen years ago)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Magic_Roundabout_Schild_db.jpg/640px-Magic_Roundabout_Schild_db.jpg

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:53 (thirteen years ago)

that is fucked up

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 17:54 (thirteen years ago)

x-psot It is insofar as I think most British people would use autumn exclusively. Is that right, guys?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:54 (thirteen years ago)

You just would never really say "fall" when referencing the season?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:54 (thirteen years ago)

if you listen to americans living near where a normal-style roundabout (traffic circle) is being installed, you would believe no one will ever figure out how to use it properly and there will be accidents

that magic roundabout is obviously a deathtrap

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:54 (thirteen years ago)

I say both but def use fall way more often.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:55 (thirteen years ago)

Wait wasn't the magic roundabout a show or something?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:55 (thirteen years ago)

"Fall" sounds poetic this side of the pond

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 17:55 (thirteen years ago)

when i speak of the fall, people know i mean... the fall of man

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 17:55 (thirteen years ago)

just imagining talking to some britishes and theyre all i hear youre saying all our words now and im like huh and theyre all yeah this bbc piece said you say and they give some examples and and im all yeah i dont know dude do u guys say dude

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 17:56 (thirteen years ago)

xxxp yes
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Swindon-Magic-Roundabout.svg/500px-Swindon-Magic-Roundabout.svg.png
Like a planetary gear, but with cars...

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 17:56 (thirteen years ago)

dudies wodies

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 17:56 (thirteen years ago)

Autumn is never fall here, no. Although the knowledge that fall is the American way of saying it is widespread enough that "spring forward, fall back" is a useful way of remembering the clock changes.

xposts

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 17:56 (thirteen years ago)

My GPS satnav always calls those circular roadways "roundabouts", and since there's one at the end of my street I hear that alot. "Traffic circle" is reserved for a larger circle that's an actual street, like Dupont Circle in DC.

Am I the only American that listens to British music? I mean, anyone who's heard the Beatles, Stones, or Who for the last 40 years has heard "knickers" and "sussed" and "queue".

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 17:57 (thirteen years ago)

ENBB yeah, we wouldn't say fall.
In the US you can go out in your vest and pants and it's not weird btw

kinder, Wednesday, 17 October 2012 17:57 (thirteen years ago)

jesus christ are there stops anywhere in that mess?

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 17:57 (thirteen years ago)

Oh man the vest/pants thing is very confusing!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:58 (thirteen years ago)

"Fancy, as in I really fancy a pint." Paul W, New York City, US

*triumphant sauce horns* (crüt), Wednesday, 17 October 2012 17:58 (thirteen years ago)

uh, we've heard that music, Lee, but do you use those words daily? hearing a british person sing the word isn't the same as americans using the word in common conversation, unless you've been conversing with your radio

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 17:58 (thirteen years ago)

Am I the only American that listens to British music? I mean, anyone who's heard the Beatles, Stones, or Who for the last 40 years has heard "knickers" and "sussed" and "queue".

― Lee626, Wednesday, October 17, 2012 1:57 PM (1 minute ago) Bookmark Flag Post Permalink

No. We're talking about in real life not in music. Duh.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:59 (thirteen years ago)

Sorry - I think my blood sugar is low or something. I am cranky.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 17:59 (thirteen years ago)

autumn - nonsense
bum (buttocks) - a bum is a hobo
cheeky - and related 'cheek' may be known but aren't used much
gobsmacked (there has been a candy called "Gobsmackers" as long as i can remember) - Again, I've known it for ages but it's not American
knickers - When I was a kid, I had knickers. They were knee-pants we wore when cross-country skiing.
a coffee (what else has it ever been called?)
proper - Different usage between us and it's more literal I assume in US. We're never likely to give you a proper beating but it is in the Gettysburg Address.
queue - It's not a verb in the US or only very recently.
roundabout (only in the northeast US do i hear these called "rotaries") - That's what we call them in CA but there aren't a whole lot.
ring (as in make a phone call) - 'Ring' sounds archaic. 'Ring up' sounds British to me.
sussed - I read this but never heard it in the US
have a look (this is super-common) - Ppl def say this here
posh - Is there any less posh adjective than posh?
rubbish - As an exclamation, it's entirely Brit. It's almost always 'trash' or 'garbage' here.
twit - Not common in Am Eng.

I feel like years of reading British novels or histories and watching British comedies and listening to albums and visiting have blurred my Brit/American divide linguistically at a personal level but most of the above are predominantly British.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:00 (thirteen years ago)

It is insofar as I think most British people would use autumn exclusively. Is that right, guys?

Ah, okay. Autumn isn't as commonly used as fall in the U.S., but it's always been in usage.

controversial cabaret roommate (Nicole), Wednesday, 17 October 2012 18:00 (thirteen years ago)

Oh man the vest/pants thing is very confusing!

One time at work an American colleague said out loud "man, I need to buy some new pants!", oh how we laughed!

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:01 (thirteen years ago)

Michael White otm

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:02 (thirteen years ago)

Yeah, yeah. Same thing happened to me at work over there when I referenced my wool pants. HILARITY ENSUED.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:02 (thirteen years ago)

what's a vest?

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 18:02 (thirteen years ago)

undershirt

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:02 (thirteen years ago)

also, apparently referencing your underwear isn't seen as odd in england, just hilarious

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

olde timey new englanders call garbage rubbish fwiw m8

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

yeah MW otm but I'm still not giving you "a coffee". It's used but not in the same way or with the same frequency as it is over there.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

Autumn Leaves was a Johnny Mercer song.

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

Fall is from the UK orig, it just went out of favor there and stayed in, here. But then that's probably true of all of these that aren't made up/Scottish?

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

old timey new englanders also call milkshakes cabinets so clearly they are insane

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:03 (thirteen years ago)

A vest is a tank top in the UK.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:04 (thirteen years ago)

"tank top" is pretty funny when you think about it. what did we call them before WW2?

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 18:04 (thirteen years ago)

go down cellah erica

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 18:04 (thirteen years ago)

lol what

xp re "cabinets"

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 18:04 (thirteen years ago)

or an undershirt

What we call vests they call waistcoats. I think.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:04 (thirteen years ago)

britishers: an example please directing how to properly use the word 'kit', tyia

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 18:05 (thirteen years ago)

I called a 14 year old tomboy "spunky" in front of her parents in Great Yarmouth (I was staying with them) when I was 15. There were about 15 seconds of silence before they sussed out I was speaking American.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:05 (thirteen years ago)

massive gobshite

(╯︵╰,) RIP (am0n), Wednesday, 17 October 2012 18:05 (thirteen years ago)

lol what

xp re "cabinets"

― fish frosch (seandalai), Wednesday, October 17, 2012 2:04 PM (3 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

I KNOW.

I actually think this might be a Rhode Island thing in particular. It was very confusing a couple weeks ago to see "cabinets" on the menu at an ice cream place. I mean COME ON NOW, cabinets?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

our tank tops are your... sleeveless jumpers, sorry, sweaters?
Actually I think I've always assumed sweated vests are tank tops but I guess not?
IT'S A MINEFIELD

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

oh yeah never call anyone spunky

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

xxxxxp "my football kit is in the wash"

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

mostly they call milkshakes frappes tho

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

Oh yeah that's right. They call tank tops vests and use the term tank top to describe sweater vests!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

I mean, unless...

xx-p

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:06 (thirteen years ago)

Yeah, I'm used to frappes by now though. Cabinets is a whole other level.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:07 (thirteen years ago)

britishers: an example please directing how to properly use the word 'kit', tyia

I need a van to move my kit
Grab your kit and let's go to the gym

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:07 (thirteen years ago)

Fall is from the UK orig, it just went out of favor there and stayed in, here. But then that's probably true of all of these that aren't made up/Scottish?

― purveyor of generations (in orbit), Wednesday, October 17, 2012 7:03 PM (1 minute ago) Bookmark Flag Post Permalink

I think this is true of quite a lot of differences, yeah. Pretty sure, for instance, 'faucet' was once in use over here. Have you guys changed to 'taps' yet?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:07 (thirteen years ago)

a tank top is like a tshirt but with a scoop neck and no sleeves

xps just never call anyone spunky on any continent

more xps that is so stupid why would wear a sweater in a tank?? it's fucking hot in there.

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 18:07 (thirteen years ago)

Nope to taps.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:08 (thirteen years ago)

Though we do say "tap water" when describing water that comes out of the sink.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:08 (thirteen years ago)

britishers: an example please directing how to properly use the word 'kit', tyia

What do you mean? Like "get your kit off, darling?"

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:08 (thirteen years ago)

we might say "the faucet" or "drink from the tap" interchangeably, but tap isn't likely to ever be plural, mostly because a single faucet is more common on american sinks

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:09 (thirteen years ago)

xxxp so that you will sweat and feel cool, duh

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 18:09 (thirteen years ago)

ty britishers

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 18:09 (thirteen years ago)

BTW that 5-roundabouts-in-one up there is from XTC's hometown and probably has a little something to do with the song English Roundabout.

I went round it on my 4th driving lesson. 8 years later I still can't legally drive...

(you can go clockwise round the outside edges in the usual roundabout manner but if you go more than two exits you find yourself going anticlockwise round the inner big circle as well as clockwise round the small outer circles </confuse-a-cat>)

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 18:09 (thirteen years ago)

I think taps v faucet is a regionalism here.

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 17 October 2012 18:09 (thirteen years ago)

yeah MW otm but I'm still not giving you "a coffee".

I'm not sure I'm all that interested in a coffee in Britain anyway. My point was that in AM Eng, a coffee, more often than not, is a single takeaway cup. If we were to meet at a cafe, we'd likely 'get coffee'. If we stopped en route somehwere else, we'd 'get a coffee'. I think it's pretty similar in French: Voulez-vous du cafe? vs Vous voulez un cafe?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:10 (thirteen years ago)

anticlockwise <-- britishism

we say counterclockwise

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:10 (thirteen years ago)

British tank tops:
http://www.patternsgalore.co.uk/images/samples/298%20jpeg.jpg

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:10 (thirteen years ago)

I've been slowly trying to incorporate the British pronunciations of 'urinal' and 'debris' into my regular usage. "Excuse me, Mr. Weatherbee, but it appears you left some DEB-ree in the yoo-RYE-nal."

Burgled Hams (Old Lunch), Wednesday, 17 October 2012 18:11 (thirteen years ago)

my biggest ever who's on first moment in regards to UK v US terminology was when I went to the store (sorry, shop) with a friend to get a pudding to bring to a dinner party and was very very confused when she headed for the cakes. But I thought we were supposed to bring pudding? That's right, so which cake do you think we should get? But, that's not pudding! . . .

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:11 (thirteen years ago)

I usually get tap water in restaurants in SF but I assume it comes from a faucet.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:11 (thirteen years ago)

uh, we've heard that music, Lee, but do you use those words daily?

I learned lots of words from songs when I was growing up, and I didn't usually think to myself "hey, that singer's from another country, I shouldn't say everything I hear in the song". Certainly I used "queue" all my life and never thought of it as a British term.

I probably picked up a dozen Britishisms from Beatles songs alone, like "when I call you up/the line's engaged" - I said "engaged" for years before I realized that most of my fellow Americans referred to an in-use phone line as "busy" rather than "engaged". Now I rarely hear either of those terms anymore since call waiting is ubiquitous.

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 18:11 (thirteen years ago)

ime, when an American uses a specifically british slang expression, such as 'posh' or 'knickers', they do it not out of admiration and emulation, but in order to sound cute and funny, and to show off their command of such quaint sayings.

Aimless, Wednesday, 17 October 2012 18:11 (thirteen years ago)

I like that the guy in the tank top can't even bear to look at the camera.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:12 (thirteen years ago)

do britishes say "swanky"?

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 18:12 (thirteen years ago)

I was thinking about busy signals the other day because a friend pointed out to me that ppl who are kids now will never have heard them. So weird!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:12 (thirteen years ago)

Lee, I hate to tell you this, but people have thought you were putting on an affectation

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:13 (thirteen years ago)

swank magazines

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:13 (thirteen years ago)

I want to post the guy from Great British Bake-Off re tank tops but I haven't seen the final yet so don't know if he won and don't wanna spoiler :(

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:13 (thirteen years ago)

swanky
skanky
manky
wanky

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:13 (thirteen years ago)

Yes to swanky

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:13 (thirteen years ago)

lanky
we say em all

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:14 (thirteen years ago)

swanky/skanky are used, but probably not in the same way?

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:14 (thirteen years ago)

well they mean different things if that's what you mean

kinder, Wednesday, 17 October 2012 18:15 (thirteen years ago)

also if Britishers could help me out here - I've always found that 'Uranus' is hard to wrap my lips around. if you could tell me how Britishers make the sound of 'Uranus' that would be really helpful. tyia

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 18:15 (thirteen years ago)

OO rah nos

there is no dana, only (goole), Wednesday, 17 October 2012 18:15 (thirteen years ago)

The very first question asked of my by an Englishman outside of the transport services on my first visit was, "Oi, mate, spare a fag?" I was somehat nonplssed to have been taken for a teenage pimp of homosexuals.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:15 (thirteen years ago)

mh, i wasn't, at least not in that way. I should perhaps note I have lots of British and Canadian relatives who exposed me to lots of non-American terms and phrases

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 18:16 (thirteen years ago)

I love Uranus!

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:16 (thirteen years ago)

oh yeah never call anyone spunky

This word has always sounded weird and wrong to me even before I knew the other meaning for it.

controversial cabaret roommate (Nicole), Wednesday, 17 October 2012 18:16 (thirteen years ago)

Pronunciation of Uranus = Depends on if you're looking to get a laugh out of it or not

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:16 (thirteen years ago)

The very first question asked of my by an Englishman outside of the transport services on my first visit was, "Oi, mate, spare a fag?" I was somehat nonplssed to have been taken for a teenage pimp of homosexuals.

― The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, October 17, 2012 7:15 PM (26 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

Oh, this old thing. Just gonna shoot outside and smoke a fag, okay?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:17 (thirteen years ago)

your anus
urine us

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:17 (thirteen years ago)

See, fag is one I think I def knew before because of music.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:17 (thirteen years ago)

can I bum a fag?

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 18:17 (thirteen years ago)

etc.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 18:18 (thirteen years ago)

speaking of fags

Ordering by the number of cigarettes is something that English people do here that can be pretty funny since we don't ever do that. I've seen some very confused looks from cashiers when friends/family ask for 20 Marlboro lights.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:18 (thirteen years ago)

You mean, you want 20 packs?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:19 (thirteen years ago)

See also the public (meaning private) school meaning of 'fag'.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:19 (thirteen years ago)

public v private school - ALSO VERY CONFUSING

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:19 (thirteen years ago)

A lot of bumming of fags goes on at Engoish public schools

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:21 (thirteen years ago)

http://en.wikipedia.org/wiki/Fagging

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:21 (thirteen years ago)

that swindon roundabout is gash, the plough roundabout in hemel has got six mini ones.

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 18:21 (thirteen years ago)

I was fifteen and I might have heard "fag" for cigarette but I somehow didn't quite entirely believe it or something. Tbf, I was having more difficulty with the accents than I had expected.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:22 (thirteen years ago)

Not to be confused with...
http://farm3.staticflickr.com/2403/2095637224_7dba59cff1.jpg

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:23 (thirteen years ago)

also confusing, from what I understand the terms "real estate" and just "estate" are roughly reversed in the US and UK in some instances

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 18:24 (thirteen years ago)

I'd never heard that ordering of cigarettes by number thing! Is it a differentiation between a size of packs or something?

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:24 (thirteen years ago)

yes - cigarettes are usually sold in packs of 10 or 20.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:25 (thirteen years ago)

Yes. In England they do packs of 10 and packs of 20 so you ask for them by number to indicate which you'd like. "Could I have 10 Camel Lights".

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:26 (thirteen years ago)

hence the band name Ten Benson

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 18:26 (thirteen years ago)

I don't smoke anymore (mostly) but I always really wished they sold them by 10 here too.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:26 (thirteen years ago)

Wow, I've never started smoking because buying 20 seems like quite a commitment, but if it was just 10 of them...

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:27 (thirteen years ago)

many xps re roundabouts

jesus christ are there stops anywhere in that mess?

― there is no dana, only (goole), Wednesday, October 17, 2012 5:57 PM (18 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

No stops as such, you just give way to traffic entering from your right.

pandemic, Wednesday, 17 October 2012 18:27 (thirteen years ago)

I haven't seen an appreciable rise in the use of "fanny" to refer to privy parts, hereabouts.

Or "snog", for that matter.

‽ Interrobang You're Dead ‽ (Sanpaku), Wednesday, 17 October 2012 18:27 (thirteen years ago)

kind of seems like it's another way to take advantage of people being poor, I'd bet the price for a 10 pack is more than half that of a 20

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:27 (thirteen years ago)

x-posts - But fanny already means butt here.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:29 (thirteen years ago)

'liquor' in the context of 'pie, mash & liquor'

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:29 (thirteen years ago)

Or "snog", for that matter.

― ‽ Interrobang You're Dead ‽ (Sanpaku), Wednesday, October 17, 2012 2:27 PM (57 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

This film got considerable play on one of the kid's cable channels. Nickelodeon or Disney.

http://en.wikipedia.org/wiki/Angus,_Thongs_and_Perfect_Snogging

sorcery is in the gutter (how's life), Wednesday, 17 October 2012 18:30 (thirteen years ago)

Only multi-millionaires can afford to smoke manufactured cigarettes these days. I'm a good few years on the rollies now.

also confusing, from what I understand the terms "real estate" and just "estate" are roughly reversed in the US and UK in some instances

― Lee626, Wednesday, October 17, 2012 7:24 PM (2 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

Not sure about this. Don't think we ever use 'real estate', to be honest, though I might be wrong. You go to an estate agent to look for a place to buy or rent, but you can also live on an estate (private plot with big house and gardens/land) if you're rich or an estate (group of houses/blocks of flats, often with many council houses) if you're poor.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:30 (thirteen years ago)

x-post - Yeah. Never used here. Is that used everywhere in the UK though? That seems sorta regional or maybe specific to a certain kind of sauce.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:31 (thirteen years ago)

oops that was wrt liquor

man this thread is great for an afternoon when I've already decided I'm doing literally NO WORK

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:32 (thirteen years ago)

I never heard 'ginger' as a kid, though, admittedly, Ginger on Gilligan's Island was redheaded. It seems to be ubiquitous now. Is this Harry Potter related?

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 18:32 (thirteen years ago)

xp u skiver

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 18:33 (thirteen years ago)

'pie, mash & liquor'

Never heard of this

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:33 (thirteen years ago)

The different UK/US meanings of 'pissed'. UK 'pissed' = drunk, US 'pissed' = angry.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:33 (thirteen years ago)

OH GOOD ONE

I always thought of that as a particularly British thing. Never heard it used at all until I met RS. People here now use it a lot and it sounds very strange to me. STOP IT LADY YOU'RE FROM WORCESTER AND I DON'T MEAN THE ONE IN ENGLAND.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:33 (thirteen years ago)

'liquor' is the green stuff - a sauce made from parsley and the water used to boil eels
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/Pieandmashthumb1.jpg

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:33 (thirteen years ago)

I think pie/mash/liquor is an East End thing?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:34 (thirteen years ago)

Well it's not ventured too far out of the East End!

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:34 (thirteen years ago)

I suspect you'd get liquor at the same sort of place you'd get jellied eels.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:34 (thirteen years ago)

Neeps & tatties

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:35 (thirteen years ago)

Yeah, I only heard of it for the first time a couple of years ago. Definitely not a UK-wide phenomenon.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

mate is one of the greatest words in the world

ogmor, Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

turnips and potatoes, yeah?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

is that a regional thing too though?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

Scottish. You don't want to start on Scottish cuisine... or eat it any of it for that matter

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

xp yes and yes (Scotland mainly)
oh, and more UK/US confusion - 'pasties'

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:36 (thirteen years ago)

pasties here go on your tits

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:37 (thirteen years ago)

Neeps & tatties is Scottish, I believe. But that's travelled better, as I heard it when I was but a wee nipper, despite not living in a place where it was common parlance.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:37 (thirteen years ago)

pasties there are delicious

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:37 (thirteen years ago)

could murder a munchie box right now

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:37 (thirteen years ago)

Crumpets/ muffins = we've done this at some length before

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:37 (thirteen years ago)

Also biscuits/cookies! And waffles! Argh the terrible confusion.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:38 (thirteen years ago)

WAIT

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:38 (thirteen years ago)

what is a waffle over there?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:38 (thirteen years ago)

US chips = UK crisp
UK chips = US fries (well sort of, because UK fries = US fries)

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:39 (thirteen years ago)

what words has white america exported to england?

ogmor, Wednesday, 17 October 2012 18:39 (thirteen years ago)

A lot of these foodstuffs are different in different parts of the UK, let alone the US

Hello, Good Evening and Expenses (Tom D.), Wednesday, 17 October 2012 18:39 (thirteen years ago)

Michael White you might have hit the nail on the head in terms of ginger coming from Harry Potter. I've never read/seen any of them but that one kid's a read head, right? That has to explain it.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:40 (thirteen years ago)

ogmor - dude

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:40 (thirteen years ago)

"real estate" and just "estate"

As in you buy a house from an estate agent but "real estate" in the UK generally refers to the land rather than (or in addition to) the properties on them, whereas in the US you go to a "realtor" to buy a house? That sort of makes sense to me but I know basically nothing about such things.

Also, if "specialty" is American for "speciality", shouldn't "realty" be equivalent to "reality"? I think I need to go to a reality agent.

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 18:40 (thirteen years ago)

Waffle's are small mammals.

jel --, Wednesday, 17 October 2012 18:40 (thirteen years ago)

oh I have a good one "emo" but the way English ppl use it is hilarious

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

We had this discussion elsewhere. South Park had a big episode with Cartman mocking gingers

ɥɯ ︵ (°□°) (mh), Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

Birdseye potato waffles, they're waffly versatile:
http://www.jackfrostdirect.com/prod_cat2/images/ABPW__________wi640he480moletterboxbgwhite.jpg

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

re: traffic circle, one time I told a britisher that this is what we call roundabouts and he didn't believe me, like it was too ridiculous to be a thing anyone would say

re: helter skelter, when I finally learned what this actually was I was pretty disappointed. it looks like the runt of all fairground rides ever. zzz

also, pancakes. ppl in the UK call crepes pancakes. WHY

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

xp grill 'em bake 'em fry 'em 'eat em

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

There was a group of emos on the other side of the street.
I was stood next to two emos.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:41 (thirteen years ago)

They can be cooked in the toaster (unofficially), you know.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:42 (thirteen years ago)

also, pancakes. ppl in the UK call crepes pancakes. WHY

This is a good one.

Pankcake day was not what I expected. Don't get me wrong, it was still awesome but I felt I'd been mislead.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:42 (thirteen years ago)

also, pancakes. ppl in the UK call crepes pancakes. WHY

No, we don't. Our pancakes are slightly thicker than crepes. Your pancakes are giant stodgy monstrosities.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:43 (thirteen years ago)

Don't forget the crepes on Jif Lemon Day.

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:43 (thirteen years ago)

or the creeps even

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:43 (thirteen years ago)

Oh c'mon, yours are basically crepes.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:44 (thirteen years ago)

xxxxp The box even says NOT to cook in the toaster! We always do anyway.

(I figure it has something to do with ice shavings melting, shorting your toaster and setting your kitchen on fire, but I dunno)

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 18:44 (thirteen years ago)

Surely that should be .gif Lemon Day?

xpost

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:44 (thirteen years ago)

The ones I ate were definitely pretty much crepes

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 18:44 (thirteen years ago)

was I doing it wrong?

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 18:45 (thirteen years ago)

dude has not been fully naturalized imo

ogmor, Wednesday, 17 October 2012 18:45 (thirteen years ago)

I was totally disappointed when I went to an ~International House of Pancakes~ and realised that American pancakes are more like what Britishers call Scotch pancakes or drop scones.

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 18:45 (thirteen years ago)

If you were then the people who made the ones I had were doing it wrong too.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:46 (thirteen years ago)

UK pancakes have to be thicker then crepes but not as thick as US pancakces, IMO

xxxxxp PNG Lemon Day?

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 18:46 (thirteen years ago)

then let us redub them PANCREPES

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 18:46 (thirteen years ago)

Maybe they seem like crepes to use in comparison because I do see what Emily's saying, they are a bit thicker. They're very similar to German pancakes which are a bit thicker than crepes but much thinner and floppier than American pancakes.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:47 (thirteen years ago)

Pretty sure the French would be madder than the Brits at Brit pancakes being called crepes. They're both a gazillion times thinner than US/Canadian pancakes, but there is a noticeable difference.

xp: lol, pancrepes. I like it.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:48 (thirteen years ago)

its all pancakes m8

--bob marley (lag∞n), Wednesday, 17 October 2012 18:48 (thirteen years ago)

The French can suck it.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 18:48 (thirteen years ago)

Do American pancakes ever work with savoury stuff? I much prefer pancakes/crepes with tomato ragout or ham'n'cheese to ones with sugar or honey...

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:54 (thirteen years ago)

pancakes + maple syrup + bacon and sausages

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 18:54 (thirteen years ago)

Argh, of course - that still incorporates a sweet taste into the mix, though, but yeah, only in the same sort of way that you get apple sauce with pork, I imagine?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 18:57 (thirteen years ago)

People eat sausages and bacon on the side but you would never have savory pancakes using our kind the way you're thinking of, em.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:00 (thirteen years ago)

There was a group of emos on the other side of the street.
I was stood next to two emos.

― (✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, October 17, 2012 2:41 PM (18 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

They can be cooked in the toaster (unofficially), you know.

― 'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, October 17, 2012 2:42 PM (17 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

Good lord, that's barbaric.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Wednesday, 17 October 2012 19:00 (thirteen years ago)

I make cornbread pancakes sometimes to go with chili, no sweets.

WmC, Wednesday, 17 October 2012 19:01 (thirteen years ago)

That sounds good. Our cornbread is still considered sweet to them though. Lee's dad (who hates sweets) once tasted some and was like that's not bread, that's cake!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:04 (thirteen years ago)

true southern cornbread is savoury though, innit?

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 19:07 (thirteen years ago)

like it's made with no sugar and salt and bacon fat.

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 19:07 (thirteen years ago)

I was were stood next to two emos.

― (✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, October 17, 2012 2:41 PM (18 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

much better.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:08 (thirteen years ago)

Huh, interesting! This one was def not that kind.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:08 (thirteen years ago)

'was stood' is my absolute least favourite britishism ever, I want to punch anyone who uses this construction

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 19:10 (thirteen years ago)

a close second is 'whilst'

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 19:10 (thirteen years ago)

I should just give up my uk citizenship now shouldn't I

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 19:11 (thirteen years ago)

hahaha

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:11 (thirteen years ago)

Was stood still sounds really weird to me, yeah. This might be a regional thing but "Give it me" instead of "give it to me" drives me a little nuts.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:12 (thirteen years ago)

'bugger'

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 19:12 (thirteen years ago)

What do you guys say instead of "I was stood" or "he/she/it was stood"?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:13 (thirteen years ago)

athwart

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:14 (thirteen years ago)

was standing

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:14 (thirteen years ago)

hark

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:14 (thirteen years ago)

one Americanism i really hate is 'on accident'

Number None, Wednesday, 17 October 2012 19:15 (thirteen years ago)

do british people say "dude" or "like"

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:16 (thirteen years ago)

xp

I *think* there's a distinction:
was standing = had decided to stand there themselves
was stood = had been placed there by someone else.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:16 (thirteen years ago)

I feel that I start all my sentences off by saying "dude, like, dude"

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:16 (thirteen years ago)

'crikey'

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 19:16 (thirteen years ago)

"bruv, like, bruv,"

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:17 (thirteen years ago)

xp
only Australians say crikey.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:17 (thirteen years ago)

Oh shit, I hate on accident so much. Also standing on line instead of in line (as mentioned upthread), but nothing makes me want to smash stuff as much as on accident.

And yes, I say both 'like' and 'dude'.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:17 (thirteen years ago)

that's the distinction I make, thomasintrouble. xpost emily, 'was standing' or just 'stood' without the 'was'

salsa shark, Wednesday, 17 October 2012 19:17 (thirteen years ago)

'blimey'
'guvnor' / 'guv'

'uckin' leg-end (snoball), Wednesday, 17 October 2012 19:18 (thirteen years ago)

emil.y do british ppl say those words in every sentence

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:18 (thirteen years ago)

Cripes criminy chim chim chiree.

xposts: not, like, every sentence, dude, but, like, a fair few.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:19 (thirteen years ago)

i noticed a lot of "bro"-ing in four lions, but no "bro"-ing in nathan barley. did the bro-ification of UK happen recently?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 19:19 (thirteen years ago)

what about being stood up?

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 19:19 (thirteen years ago)

one Americanism i really hate is 'on accident'

― Number None, Wednesday, October 17, 2012 3:15 PM (3 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

This is not an americanism, ive honestly never heard anybody say this.

One Way Ticket on the 1277 Express (Bill Magill), Wednesday, 17 October 2012 19:20 (thirteen years ago)

If if they have they are an idiot. It's "by accident"

One Way Ticket on the 1277 Express (Bill Magill), Wednesday, 17 October 2012 19:20 (thirteen years ago)

The thing is that you would never hear an American "I was stood". Not in a million years.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:21 (thirteen years ago)

xp Philip, yes, UK culture is entirely homogenous, we get ificated en masse.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:21 (thirteen years ago)

have we talked about how british ppl pronounce taco

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:21 (thirteen years ago)

I feel like 'was standing', 'was stood' and 'stood' are all slightly different tenses with everso teeny connotational differences. But then language changes kind of mean that those get smoothed over and everything can be interchangeable.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:21 (thirteen years ago)

I hate how they pronounce taco. Also pasta.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:22 (thirteen years ago)

and yogurt

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:22 (thirteen years ago)

TACK-O

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:22 (thirteen years ago)

fuckin redcoats

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:22 (thirteen years ago)

According to Barratt's study, use of the two different versions appears to be distributed by age. Whereas on accident is common in people under 35, almost no one over 40 says on accident. Most older people say by accident. It's really amazing: the study says that “on is more prevalent under age 10, both on and by are common between the ages of 10 and 35, and by is overwhelmingly preferred by those over 35.”

you're old Bill (another Britishism)

Number None, Wednesday, 17 October 2012 19:23 (thirteen years ago)

for my job i have to write the british way and i make EVERY "-ize" verb into "-ise" but i don't think it actually holds true in all cases and it keeps me up (at) night(s)

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 19:23 (thirteen years ago)

wait, what does "I was stood' mean

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

If if they have they are an idiot. It's "by accident"

There's a link out there talking about how this is a major linguistic shift in the US.

There's a really clear age gap (I want to say 24-25 years old right now) where people under the age say "on accident" and those older say "by accident".

stet, Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

I AM UNDER 35 (barely but still) and say by accident so nurrrrrrr.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

we have probably talked about this before too a great many times, but e.g. Carlito's Way will never not crack me up when they start talking about picking up that one guy from the water by the boo-ey

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

I discovered the taco difference in another thread recently, but... pasta? How do you pronounce pasta? Surely not payst-ah? Pay-star? Past-ay?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

ah xp'd to the actual science

stet, Wednesday, 17 October 2012 19:24 (thirteen years ago)

They use it to mean I was standing. For example if I were English and recounting a tale about something that happened while I was waiting in line at the PO I might say.

Earlier I was stood in line next to quite a character.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:25 (thirteen years ago)

Ive seriously never heard "on accident".

Also any American who uses "whilst" should be shot.

One Way Ticket on the 1277 Express (Bill Magill), Wednesday, 17 October 2012 19:25 (thirteen years ago)

x-post - or something like that

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:26 (thirteen years ago)

I would say that I did something "ON" purpose but "BY" accident.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:26 (thirteen years ago)

I *think* there's a distinction:
was standing = had decided to stand there themselves
was stood = had been placed there by someone else.

― thomasintrouble, Wednesday, October 17, 2012 7:16 PM (3 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

It has been explained to me by a native Britisher that these are actually synonymous in his dialect. I'd make the same distinction that you do.

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 19:26 (thirteen years ago)

"I was stood in good stead" - like this?

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 19:26 (thirteen years ago)

we have probably talked about this before too a great many times, but e.g. Carlito's Way will never not crack me up when they start talking about picking up that one guy from the water by the boo-ey

― jiff boycott (NickB), Wednesday, October 17, 2012 3:24 PM (1 minute ago) Bookmark Flag Post Permalink

Yeah, Lee hates when I say boo-ey.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:27 (thirteen years ago)

I was stood in good stead on the stool by a stooge?

乒乓, Wednesday, 17 October 2012 19:27 (thirteen years ago)

xp emily, it's parstah - a pronunciation shared by my very old, very upper-middle, and very english grandma.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:27 (thirteen years ago)

WHAT? THERE IS NO R!!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:28 (thirteen years ago)

what the fuck? how am i sposed to pronounce taco?

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:28 (thirteen years ago)

pahsta maybe? I can't work out how to spell it phonetically.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:28 (thirteen years ago)

TAHCO

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:28 (thirteen years ago)

Now that we're talking about this and I'm conscious of what I'm writing the way I just used "work out" sounds really British. Weird. I should have said figure out.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:29 (thirteen years ago)

oh yeah that would make no sense in a rhotic accent :-) pahstah, then with the first ah longer than the second. damn, YOU explain it.

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 19:29 (thirteen years ago)

never mind, Forvo is awesome.

so we apparently pronounce it like Mexicans do. now forgive me if i'm wrong but

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:30 (thirteen years ago)

pahstah, then with the first ah longer than the second

Yes! That's good!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:30 (thirteen years ago)

https://www.youtube.com/watch?v=mX18yNwqnMg

weird al is a pretty good guide to pronouncing anything.

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 19:30 (thirteen years ago)

http://www.forvo.com/word/taco/#es

contains sample of a nice Mexican lady saying it wrong, apparently

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:31 (thirteen years ago)

'whilst' is dying out. you don't ever hear it on the west coast.

Aimless, Wednesday, 17 October 2012 19:31 (thirteen years ago)

pronounce taco like an american

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:32 (thirteen years ago)

^^^ new board description please

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 17 October 2012 19:32 (thirteen years ago)

The park bench was stood on end and we had to right it before we could sit down.

Aimless, Wednesday, 17 October 2012 19:33 (thirteen years ago)

u guys appear to be serially incapable of pronouncing Nietzsche and Van Gogh, i don't think i'll defer on the taco ish

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:33 (thirteen years ago)

I've never heard an American say "whilst" and if I did I think I'd react like Diedrich Bader does in Office Space when Peter asks him if anyone at his office ever says they have a "case of the Mondays".

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:34 (thirteen years ago)

britishers, is there a moment of editing where you have to translate Jay-Z to Jay-Zed back to Jay-Zee, or does he fall under a separate language processing realm?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 19:34 (thirteen years ago)

Listen I don't care if it's how the Dutch say it I am never ever going to say VAN GOFF.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:34 (thirteen years ago)

this is how the empire started

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:35 (thirteen years ago)

How do you guys pronounce Nietzsche? I can't hear it in my head.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:36 (thirteen years ago)

I worked in a UK law firm and they changed the name of the 'property' dept to the 'real estate' dept. It was quite bizarre, I'm pretty sure no-one really uses that term here

kinder, Wednesday, 17 October 2012 19:36 (thirteen years ago)

nah Jay-Z is just Jay-Zee but Zed Zed Top was a problem when i was a kid

Neet-shuh. like the Germans do.

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:36 (thirteen years ago)

Next you're going to try to get us to say "Nike" with out the "e" sound on the end. Savages.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

I automatically say jay-zee but only cos i know he was in haysi fantayzee before he went solo

jiff boycott (NickB), Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

Neet-shuh. like the Germans do.

That's what we say too!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

nee-chee

Anime Mann (diamonddave85), Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

Pasta rhymes with patter btw, at least in my bit of England

kinder, Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

i thought Nik-ee was legit tbh, Greek innit?

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:37 (thirteen years ago)

is Gerdle and Garing how you're supposed to pronounce Gödel and Göering?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 19:38 (thirteen years ago)

more or less yeah

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:38 (thirteen years ago)

altho Matt Groening threw me when i heard it

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:39 (thirteen years ago)

Huh - RS said the opposite that they way you say it is legit how it should because of the Greek.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:39 (thirteen years ago)

Addy-dass

kinder, Wednesday, 17 October 2012 19:39 (thirteen years ago)

anyway i will rep again for Forvo

http://www.forvo.com/

it's one of my fave websites

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:39 (thirteen years ago)

xxxp Göering is more Gerring I thought.

Arvo Pärt Chimp (Neil S), Wednesday, 17 October 2012 19:40 (thirteen years ago)

Wait never mind I just called to check and he said you're right. The e part should actually be pronounced. I had it wrong.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:41 (thirteen years ago)

umlauted "o" is somewhere between air and oor i think

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:41 (thirteen years ago)

Addy Dass is more correct though cause wasn't the guy who started it named Ady Dassler or something?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:41 (thirteen years ago)

Adolf Dassler - yeah so you guys and the rest of the world right on that one.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:42 (thirteen years ago)

The French can suck it.

So they can...

I kind of loathe the Anglo-American tendancy to make everything too big and too soft; fries (chips), pancakes, bread. It's as if they preferred their starch to be baby/elderly friendly as opposed to optimal.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 19:42 (thirteen years ago)

Oh wait - I'm confusing myself now. Do you say Addidas like us or Addy Dass like they do in Europe?

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:43 (thirteen years ago)

x-post - I was kidding! I prefer crepes and frites any day fwiw.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:43 (thirteen years ago)

ö

Round your lips to see 'oh' but say the 'u' in but instead.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 19:45 (thirteen years ago)

I am now trying to sing Run–D.M.C's My Addidas but pronouncing it the Euro way. It's sort of impossible. Also, hilarious.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:46 (thirteen years ago)

yeah we say Addydass mostly unless we are listening to Run DMC

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 19:46 (thirteen years ago)

VAN GOFF

More like Fahn Khokhkhkh

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 19:46 (thirteen years ago)

Yes, that.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 19:47 (thirteen years ago)

Addy Dass

Actually, we say All Day I Dream About Sex instead.

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 19:47 (thirteen years ago)

Dutch mostly sounds like someone trying to hock up a loogie interspersed with really off vowels to my ear.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 19:48 (thirteen years ago)

Listen I don't care if it's how the Dutch say it I am never ever going to say VAN GOFF.

The Dutch way is more like "f'n hhhHHHOkhhhhhh" iirc and nobody who isn't Dutch should ever want to make that noise.

Also not gonna pronounce the Dutch hairball noise in M C Escher, totally happy to pretend his name in German, thanks.

(xps)

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 19:51 (thirteen years ago)

...though I do take some pleasure in saying "Howkhins" when everyone else is saying "Hoygins" for Huygens, but I suspect the "uy" sound was completely different in the C17th

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 17 October 2012 19:53 (thirteen years ago)

http://www.wimp.com/betpronounce/

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 19:56 (thirteen years ago)

don't even get me started on pronunciation...

state-us

singa-PORE

would you like some hot SAUCE on on your ta-coe?

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 20:06 (thirteen years ago)

seriously, they say hot SAUCE. it's amazing.

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 20:06 (thirteen years ago)

?

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 20:08 (thirteen years ago)

Wait - Tracer, who? And sauce as opposed to what?!

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 20:08 (thirteen years ago)

emphasis thing

they say hot SAUCE instead of HOT sauce

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 20:09 (thirteen years ago)

or maybe he means they say SAUCE instead of BEEF INJECTION, I dunno

The Owls of Ja Rule (DJP), Wednesday, 17 October 2012 20:09 (thirteen years ago)

no, yeah, DJP's got it

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 20:10 (thirteen years ago)

when you add in the way the short o and the au is pronounced it's just this delicious thing

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 20:11 (thirteen years ago)

ha right, I get it

I don't think RS does that anymore wrt hot sauce but if I think about how people say brown sauce I totally get what you mean.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 20:11 (thirteen years ago)

emphasis shd be on "beef" in "hot BEEF injection"

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 20:11 (thirteen years ago)

oi

Nilmar Honorato da Silva, Wednesday, 17 October 2012 20:13 (thirteen years ago)

Re: 'pasta'

British say /pæstə/ (using the /æ/ sound in 'cat').
Americans say /pɑ:stə/ (using the /ɑ:/ sound in 'father' (and 'car' if you're British (and 'last' if you're from the south of England))
Italians say /pasta/ (using the /a/ sound which we don't have, but is somewhere between southern English /ʌ/ sound in 'cut' and /æ/ sound in 'cat')
The American /æ/ seems to be higher and closer to the /e/ sound (to British ears), which probably makes the Italian/Spanish /a/ sound seem lower to them.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 20:23 (thirteen years ago)

american pastaral

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:27 (thirteen years ago)

has "hasta la pasta" or "hasta la bye-bye" made it to UK shores yet?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 20:30 (thirteen years ago)

My general rule of thumb when speaking any foreign word (Italian, Japanese, whatever) is to pronounce "a" like "father" rather than "cat." To my ears, the British/Canadian pronunciation of "pasta" seems parochial.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Wednesday, 17 October 2012 20:32 (thirteen years ago)

tahmahgotchi?

emil.y, Wednesday, 17 October 2012 20:35 (thirteen years ago)

Americans don't seem to have the word 'faff' which is o_O because it's such a great word

kinder, Wednesday, 17 October 2012 20:36 (thirteen years ago)

american 'pawstaw' sounds forced imo

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:36 (thirteen years ago)

faff is a good word and no we don't have it

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 20:37 (thirteen years ago)

I have no spent nearly the entire afternoon faffing about on this thread. Pretty impressive imo.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 20:38 (thirteen years ago)

where did 'phwoar' come from, and why is it phwoar and not fwar?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 20:39 (thirteen years ago)

cos it has an o in it

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:39 (thirteen years ago)

it's the correct face to make when saying it imo, without the :o it wouldn't work

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:40 (thirteen years ago)

fnarr

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 20:40 (thirteen years ago)

is it greek in origin? why the 'ph' for phwoar but 'f' for faff?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 20:42 (thirteen years ago)

the 'ph' comes from the high alkali levels in the cliffs of dover

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:44 (thirteen years ago)

i don't know if Kenneth Connor invented it but the absence of good Youtube clips of him saying it is a disgrace tbh

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 20:45 (thirteen years ago)

big bottom birds

Nilmar Honorato da Silva, Wednesday, 17 October 2012 20:47 (thirteen years ago)

phwoaring

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 20:48 (thirteen years ago)

Don't think we ever use 'real estate', to be honest, though I might be wrong. You go to an estate agent to look for a place to buy or rent, <snip>

― emil.y, Wednesday, October 17, 2012 2:30 PM (1 hour ago)

I worked in a UK law firm and they changed the name of the 'property' dept to the 'real estate' dept. It was quite bizarre, I'm pretty sure no-one really uses that term here

― kinder, Wednesday, October 17, 2012 3:36 PM (52 minutes ago)

Per Wiki:

In British usage, "real property", often shortened to just "property", generally refers to land and fixtures, while the term "real estate" is used mostly in the context of probate law, and means all interests in land held by a deceased person at death

That's what in the US would be referred to as someone's "estate"; a sale of a deceased's belongings, including their home, would be an "estate sale".

Lee626, Wednesday, 17 October 2012 20:49 (thirteen years ago)

From the past 500 or so postings I think it is safe to conmclude that any convergence between British and American slang is marginal at best and most likely a complete illusion.

(dances about like a jackanapes whilst pointing at Britishers)

Aimless, Wednesday, 17 October 2012 20:57 (thirteen years ago)

Can confirm "frocks" was just used in our house

stet, Wednesday, 17 October 2012 21:02 (thirteen years ago)

Oddly enough, the one place where there does seem to be some convergence is on ILX itself. Slang terms of British origin seem to often become board memes.

o. nate, Wednesday, 17 October 2012 21:03 (thirteen years ago)

frocks are worn every weekend the weather allows in my house

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 21:04 (thirteen years ago)

ilx is pretty marginal, tbh

Aimless, Wednesday, 17 October 2012 21:07 (thirteen years ago)

need to get myself a nice frock coat

fish frosch (seandalai), Wednesday, 17 October 2012 21:13 (thirteen years ago)

haha I'm pretty sure I've said "whilst"

*triumphant sauce horns* (crüt), Wednesday, 17 October 2012 21:17 (thirteen years ago)

i hear "summer frock" in london, doesn't seem that rare

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 21:17 (thirteen years ago)

no surprise there crut, when you changed usernames you easily passed as britcrew imo

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 21:18 (thirteen years ago)

britcru obv

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 21:18 (thirteen years ago)

it was only a couple of years ago that i realized whilst is assonant with "while" #duh

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 October 2012 21:18 (thirteen years ago)

I heard someone say "snog" a few weeks ago. I blame J.K. Rowling.

*triumphant sauce horns* (crüt), Wednesday, 17 October 2012 21:19 (thirteen years ago)

'whilst' just looks like an I Pwn Everything abbreviation tbh

the oft-posited third fisherman (darraghmac), Wednesday, 17 October 2012 21:19 (thirteen years ago)

In British usage, "real property", often shortened to just "property", generally refers to land and fixtures, while the term "real estate" is used mostly in the context of probate law, and means all interests in land held by a deceased person at death

Not in my firm. It meant property development, construction, etc.

kinder, Wednesday, 17 October 2012 21:33 (thirteen years ago)

I tried to make a habit of omitting 'whilst' from my writing and sticking to just 'while', but there's a difference god damnit!

make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, 17 October 2012 21:52 (thirteen years ago)

My general rule of thumb when speaking any foreign word (Italian, Japanese, whatever) is to pronounce "a" like "father" rather than "cat."

i would recommend doing the opposite! the japanese "a", like the italian "a", is way way closer to the "a" in "cat" than "father". so too the korean "a". and the javanese "a", for that matter (but not the javanese å or the korean ǒ).

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 21:54 (thirteen years ago)

i hear "summer frock" in london, doesn't seem that rare

Were you working at a care home for the over-90s?

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 22:06 (thirteen years ago)

Annoying american fashiony girls have started using "frock" on the internet a lot. Sadly.

(✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, 17 October 2012 22:07 (thirteen years ago)

paleopolice, not only do I disagree (unless your accent is consideably different than mine) but generally non-European languages which adopt the Roman alphabet or adapt it as an alternative to their native or previously adopted one, use the Roman pronunciation which largely carries over into the standard IPA.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 22:10 (thirteen years ago)

Wait, what's wrong with frock? It's a kind of dress.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 22:12 (thirteen years ago)

worn by little old ladies in the 1900s

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 22:13 (thirteen years ago)

...use the Roman pronunciation...

which is not the 'a' in 'father' (or in American pasta)

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 17 October 2012 22:14 (thirteen years ago)

this made me hungry for pancakes

homosexual II, Wednesday, 17 October 2012 22:17 (thirteen years ago)

pahncakes

thomasintrouble, Wednesday, 17 October 2012 22:19 (thirteen years ago)

tahmahgotchi?

Yes. Mind you, I don't know if this is actually correct.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Wednesday, 17 October 2012 22:21 (thirteen years ago)

which is not the 'a' in 'father' (or in American pasta)

It's pretty similar in my accent

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 22:25 (thirteen years ago)

cmon ipa or gtfo

http://ipa.typeit.org/full/

my civic duty is done

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Wednesday, 17 October 2012 22:27 (thirteen years ago)

worn by little old ladies in the 1900s

I'd argue that a goodly number of summer dresses are frocks.

The windiest militant trash (Michael White), Wednesday, 17 October 2012 22:36 (thirteen years ago)

i would recommend doing the opposite! the japanese "a", like the italian "a", is way way closer to the "a" in "cat" than "father". so too the korean "a". and the javanese "a", for that matter (but not the javanese å or the korean ǒ).

― paleopolice (c sharp major), Wednesday, October 17, 2012 4:54 PM (52 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

in my dialect, at least, the a in cat sounds nothing like the a sound in japanese. here is a recording of a 3 year-old japanese girl singing the japanese syllabary:

https://www.youtube.com/watch?v=LrXHizFaol0

1staethyr, Wednesday, 17 October 2012 23:00 (thirteen years ago)

pronouncing "cat" like "caught" seems a little posh. or is it r.p.?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 23:02 (thirteen years ago)

you all must pronounce father in a really weird way

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 23:05 (thirteen years ago)

never heard it pronounced like that even by uber-poshoes

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:05 (thirteen years ago)

cat i mean. the "a" sound in that japanese vid sounds pretty close to cat to me

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:06 (thirteen years ago)

i mean, lol americans i guess? but the "a" of father is to me a million miles from the a of あいうえお

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 23:07 (thirteen years ago)

hm.. maybe not cat like caught but cat like cot?

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 23:09 (thirteen years ago)

pronouncing "cat" like "caught" seems a little posh. or is it r.p.?

― Philip Nunez, Wednesday, October 17, 2012 11:02 PM (4 minutes ago) Bookmark

ok so i understand that there is some us thing where like cot/caught/something else all sound super similar? but ppl from the south of england like me pronounce 'caught' as 'cawt' and so your sentence makes 0 sense to me.

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 17 October 2012 23:11 (thirteen years ago)

sounds closer to rp but still not quite. you have to understand i don't hear much rp in my day to day life

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:11 (thirteen years ago)

yeah i guess this is partly a cot/caught merger thing. truly, we should all be taught IPA as children.

1staethyr, Wednesday, 17 October 2012 23:14 (thirteen years ago)

well i was taught ITA as a children

http://en.wikipedia.org/wiki/Initial_Teaching_Alphabet

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:21 (thirteen years ago)

http://www.austehc.unimelb.edu.au/guides/itaa/images/ITAA00042.jpg

this was my first couple of years of reading

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:22 (thirteen years ago)

yeesh that looks like irvine welsh.

Philip Nunez, Wednesday, 17 October 2012 23:23 (thirteen years ago)

it was a weird fad thing in the mid-60s to mid-70s. didn't stop me learning to read, i was one of the quickest in the class to go thru the ITA books and then on to Traditional Orthography which i didn't realise at the time was what TO meant. weird i don't remember ever asking either.

a pass-agg to indier (Noodle Vague), Wednesday, 17 October 2012 23:27 (thirteen years ago)

that is obviously how noddy holder learnt to read

whitney huysmans (NickB), Wednesday, 17 October 2012 23:28 (thirteen years ago)

I tried to make a habit of omitting 'whilst' from my writing and sticking to just 'while', but there's a difference god damnit!

― make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, October 17, 2012 4:52 PM

A semantic difference? What is it?

WmC, Thursday, 18 October 2012 00:54 (thirteen years ago)

I pronounce 'father' like 'faygo'

乒乓, Thursday, 18 October 2012 01:07 (thirteen years ago)

is that the way they do it in former british colonies?

mookieproof, Thursday, 18 October 2012 01:20 (thirteen years ago)

yeah i guess this is partly a cot/caught merger thing

Except 'cat' doesn't sound remotely like 'cot' or 'caught'

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 18 October 2012 11:11 (thirteen years ago)

I tried to make a habit of omitting 'whilst' from my writing and sticking to just 'while', but there's a difference god damnit!

― make like a steak and beef (dog latin), Wednesday, October 17, 2012 4:52 PM

A semantic difference? What is it?

― WmC, Thursday, 18 October 2012 01:54 (10 hours ago) Bookmark Flag Post Permalink

It's a more a subtle difference of form. I'm nto enough of a grammarian to explain it properly. It's like the difference between among and amongst I guess. Hold on, I'm at work and I need to think of some examples, but there are definitely moments where I try to write "while" and it doesn't scan well, whereas "whilst" does.

make like a steak and beef (dog latin), Thursday, 18 October 2012 11:39 (thirteen years ago)

while yr at it see if you can differentiate obliged and obligated
see if you can differentiate obliged and obligated whilst yr at it

ogmor, Thursday, 18 October 2012 12:06 (thirteen years ago)

i think these intuitions are nonsense i.e. not rule based initially

ogmor, Thursday, 18 October 2012 12:08 (thirteen years ago)

^

yeah, I'd never say "whilst you're at it". I'd say "I was listening to the radio whilst stuck in traffic the other day. It was playing non-stop all the while."

make like a steak and beef (dog latin), Thursday, 18 October 2012 12:10 (thirteen years ago)

Except 'cat' doesn't sound remotely like 'cot' or 'caught'

https://www.youtube.com/watch?v=q3OkXi5osfU

C-3PO Sharkey (Phil D.), Thursday, 18 October 2012 12:28 (thirteen years ago)

I've noticed Americans use the present perfect much less than brits, eg "Did you eat?" rather than "Have you eaten?", or "Did you see Avatar?" rather than "Have you seen Avatar?"

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Thursday, 18 October 2012 12:36 (thirteen years ago)

That kind of bugged me, it comes across as quite infantile for some reason

kinder, Thursday, 18 October 2012 12:38 (thirteen years ago)

Good observation and totally otm.

(✿◠‿◠) (ENBB), Thursday, 18 October 2012 13:15 (thirteen years ago)

that is obviously how noddy holder learnt to read

until recently the use of -t rather than -ed to indicate past tense was almost unseen in the US. Still not common.

Lee626, Thursday, 18 October 2012 13:36 (thirteen years ago)

sometimes when i'm visiting america people think i'm english and start speaking dick van dyke to me, i find it funny, the worse they are at it the better.

estela, Thursday, 18 October 2012 13:39 (thirteen years ago)

americans have done groundskeeper willie voices to me before.

Know how Roo feel (LocalGarda), Thursday, 18 October 2012 13:44 (thirteen years ago)

Last time I was in the States everyone thought I was Australian.

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Thursday, 18 October 2012 13:55 (thirteen years ago)

a very drunk girl in a bar restroom spoke to me in a faux british accent then took off her glasses to show me they had 'made in france' stamped on them.

estela, Thursday, 18 October 2012 13:57 (thirteen years ago)

chap, did you hear endless complaints about a dingo stealing your baaybee.

estela, Thursday, 18 October 2012 13:58 (thirteen years ago)

that was me, sorry

xpost

*triumphant sauce horns* (crüt), Thursday, 18 October 2012 14:00 (thirteen years ago)

oh i didn't mind, i like nonsense.

estela, Thursday, 18 October 2012 14:05 (thirteen years ago)

Me too. Hence our presence on ILX

The windiest militant trash (Michael White), Thursday, 18 October 2012 14:39 (thirteen years ago)

too right

estela, Thursday, 18 October 2012 14:46 (thirteen years ago)

Oh I thought of something earlier that's more of a usage thing but still interesting. If someone got a new short haircut that looked great I might say to them "Short hair really suits you!" but I've heard British people say "You suit short hair!". Always shounds very strange to my ears.

(✿◠‿◠) (ENBB), Thursday, 18 October 2012 15:02 (thirteen years ago)

Ha, it actually looks quite strange written down, but I wouldn't blink at it being spoken. I mean, I guess it makes sense either way - it means all things are in accord with each other aesthetically - but yeah, you'd usually imagine that the human being is the thing that the style is being matched to, rather than the other way round.

emil.y, Thursday, 18 October 2012 15:11 (thirteen years ago)

@doglatin "while you're at it" and "all the while" are idioms; any place "while" is used generically it's interchangeable with "whilst"

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Thursday, 18 October 2012 15:11 (thirteen years ago)

"You suit short hair!" - I think this is regional. I've heard northerners say this, but it sounds weird to me. Same with "give it me" instead of "give me it".

While we're at it, I don't think there's any difference in meaning between among/amongst and while/whilst, I just think the latter is more formal.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 18 October 2012 15:22 (thirteen years ago)

On a similar note, "this car needs washing", "this house needs tidying", "his balls need booting" and similar constructions don't get much use in the US.

stet, Thursday, 18 October 2012 15:23 (thirteen years ago)

"This car needs washed" I thought was the unusual & scots-peculiar variation.

ledge, Thursday, 18 October 2012 15:24 (thirteen years ago)

Oh yeah that's right; this may be a regional thing tok

stet, Thursday, 18 October 2012 15:25 (thirteen years ago)

On a similar note, "this car needs washing", "this house needs tidying", "his balls need booting" and similar constructions don't get much use in the US.

They do in the Great Lakes region. Like you'll hear it a lot in Pennsylvania/Ohio/Michigan - "these clothes need washed" instead of " . . . to be washed," but not so much elsewhere.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Thursday, 18 October 2012 15:26 (thirteen years ago)

"these clothes need washed"

Really?

Mark G, Thursday, 18 October 2012 15:30 (thirteen years ago)

Really. "This post needs flagged to fuck", "this cake needs scoffed", "this sleep needs slept" are all sentences that needed said.

stet, Thursday, 18 October 2012 15:33 (thirteen years ago)

Really! See, e.g., http://languagesoftheworld.info/sociolinguistics/pop-vs-soda-vs-coke.html :

A different approach to data collection has been taken by Brice Russ, a graduate student at Ohio State University, who demonstrated how Twitter can be used as a valuable and abundant source for linguistic research. According to the New York Times, Russ waded through nearly 400,000 Twitter posts to analyze several linguistic variables. He started by mapping the regional distribution of coke, pop, and soda based on 2,952 tweets from 1,118 identifiable locations (see map on the left). As has been documented in the past, coke predominantly came from Southern tweets, pop from the Midwest and Pacific Northwest, and soda from the Northeast and Southwest.

In addition to looking into the pop-soda-coke usage, Russ also analyzed the migration of the intensifier hella,meaning ‘very’ as in He’s hella cool. This form first appeared in California, but, according to Russ, has since made its way to the Midwest. The third regional peculiarity that Russ examined is a common Midwest and Pittsburgh-area syntactical construction, needs X-ed as in The sink needs fixed. This phrase seems to have moved toward the South since the mid-1990s.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Thursday, 18 October 2012 15:34 (thirteen years ago)

I don't think that made it to the West side of MI? Would make sense on the east side/rust belt side.

purveyor of generations (in orbit), Thursday, 18 October 2012 15:40 (thirteen years ago)

yeah i hear 'needs x-ed' fairly often in the upper midwest here

there is no dana, only (goole), Thursday, 18 October 2012 16:35 (thirteen years ago)

p sure i inherited “needs _____ed” from my dad, who grew up in western illinois (although i don’t use it very often). also, “do you want to come with?”

1staethyr, Thursday, 18 October 2012 23:08 (thirteen years ago)

although actually my mom (from west virginia, sort of pittsburgh-area i guess?) uses that first one also.

1staethyr, Thursday, 18 October 2012 23:10 (thirteen years ago)

They do in the Great Lakes region. Like you'll hear it a lot in Pennsylvania/Ohio/Michigan - "these clothes need washed" instead of " . . . to be washed," but not so much elsewhere.

― C-3PO Sharkey (Phil D.), Thursday, October 18, 2012 11:26 AM (Yesterday) Bookmark Flag Post Permalink

There are so many Pennsylvanian/Ohioan transplants in DC these days that I'm a little concerned it's starting to catch on.

sorcery is in the gutter (how's life), Friday, 19 October 2012 12:14 (thirteen years ago)

sorry, I hadn't gotten this far yet

This phrase seems to have moved toward the South since the mid-1990s.

sorcery is in the gutter (how's life), Friday, 19 October 2012 12:16 (thirteen years ago)

I'd be surprised if this hasn't been posted somewhere at some point, but if you've never seen it, this is one of my favorite things on the internet.

cwkiii, Friday, 19 October 2012 13:54 (thirteen years ago)

OMG this is wonderful!!

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_78.html

SCRATCH PAPER? wtf

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 13:58 (thirteen years ago)

“do you want to come with?”

YES, THIS, in all forms; see also "Are you coming with?" "Did you go with?" etc.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:00 (thirteen years ago)

what's wrong with scratch paper?

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:01 (thirteen years ago)

It's "scrap" paper, duh.

I don't say it myself but "Are you coming with?" is a big Long Island thing.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:04 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_54.html

you've got to be kidding me

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:05 (thirteen years ago)

(4.98%) are clearly insane

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:05 (thirteen years ago)

Pantyhose are so expensive anymore that I just try to get a good suntan and forget about it.

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_56.html

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:07 (thirteen years ago)

WAHT

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:07 (thirteen years ago)

Both 'scratch paper' and 'come with' are HUGE in Minnesota. I think the latter is a Great Lakes thing.

ella fingerblast hurls forever (suzy), Friday, 19 October 2012 14:08 (thirteen years ago)

30%-acceptable! Insanity!

pandemic, Friday, 19 October 2012 14:08 (thirteen years ago)

'scratch paper' is perfectly legitimate

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:10 (thirteen years ago)

Scratch paper, you know, for your chicken scratchings.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:10 (thirteen years ago)

SCRAP

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:10 (thirteen years ago)

it's paper fit only to make rough scratches on, not to actually write on for the purpose of preservation

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:10 (thirteen years ago)

No, it's leftover scraps.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:11 (thirteen years ago)

Wait can we talk about "Pantyhose are so expensive anymore that I just try to get a good suntan and forget about it."

I DON'T UNDERSTAND

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:11 (thirteen years ago)

that's a really weird map of the US - so squashed

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:12 (thirteen years ago)

If it helps, you can mentally substitute "these days" for "anymore" and perhaps that will clear things up for you.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:12 (thirteen years ago)

This is my favorite, btw:

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_59.html

cwkiii, Friday, 19 October 2012 14:13 (thirteen years ago)

"Are you coming with?" is a big Long Island thing.

I figure if something shows up on "The Simpsons," it's a thing everywhere!

Lisa: Bart, they lied to us! Instead of giving us an education, they tricked us into designing a toy! Aren't you outraged?
Bart: No, but if you're gonna throw a spaz, I'll come with.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:13 (thirteen years ago)

"Pantyhose are so expensive anymore that I just try to get a good suntan and forget about it."

I think this one confused a lot of the participants, and they were actually agreeing that pantyhose are expensive.

cwkiii, Friday, 19 October 2012 14:14 (thirteen years ago)

lol Laurel - I understand what they're trying to say, I just don't understand how anyone could think that "anymore" is an appropriate word to use there.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:14 (thirteen years ago)

Is "come with" a German-ism? Kommst du mit? If it's big in MN, maybe the Scandinavian languages do it too...?

Weirdly "do you want to come with" feels like something I hear occasionally here in the UK but "are you coming with" sounds completely alien.

This site is wonderful and it is too bad it doesn't include other anglophone countries (totally outside their scope, I know, but for my own fascination).

still small voice of clam (a passing spacecadet), Friday, 19 October 2012 14:15 (thirteen years ago)

Interesting! It could be but I always just thought it was people being lazy and dropping the us, me etc.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:16 (thirteen years ago)

OK the Russian roulette one is nuts. I had no idea there was any other term for it!

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:16 (thirteen years ago)

mumblety-peg!

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:16 (thirteen years ago)

The "go with" thing was only slightly complicated by the tendency, at least in my school days, to refer to dating someone as "going with" them. As in, "Are those two going together?"

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:19 (thirteen years ago)

And when I say dating, I mean, whatever passes for dating in like 5th-8th grades. Sitting with each other in the lunchroom?

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:19 (thirteen years ago)

interesting choice of phrase:

49.I ____ her lifeless body from the pool

for example, delete reversal by this poster (5) (ledge), Friday, 19 October 2012 14:20 (thirteen years ago)

Weirdly "do you want to come with" feels like something I hear occasionally here in the UK but "are you coming with" sounds completely alien.

i use 'are you coming with?'/'do you want to come with?' all the time!

(but i would never say e.g. 'i'm coming with', or 'i want to come with, can i' - like maybe the thing that's elided should always be oneself? idk)

c sharp major, Friday, 19 October 2012 14:20 (thirteen years ago)

i who am a uk person

c sharp major, Friday, 19 October 2012 14:21 (thirteen years ago)

that was a necessary piece of information for that post to make sense.

c sharp major, Friday, 19 October 2012 14:21 (thirteen years ago)

guys

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_80.html

80. What do you call it when rain falls while the sun is shining?
a. sunshower (34.29%)
b. the wolf is giving birth (0.04%)
c. the devil is beating his wife (6.43%)
d. monkey's wedding (0.16%)
e. fox's wedding (0.15%)
f. pineapple rain (0.03%)
g. liquid sun (0.74%)
h. I have no term or expression for this (55.15%)
i. other (3.02%)
(10691 respondents)

I am dying over here. What's going on?

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:24 (thirteen years ago)

c. the devil is beating his wife (6.43%)

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:24 (thirteen years ago)

ENBB: http://en.wikipedia.org/wiki/Positive_anymore

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:24 (thirteen years ago)

Thank you! It still sounds ridiculous.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:25 (thirteen years ago)

THE WOLF IS GIVING BIRTH

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:25 (thirteen years ago)

what a gross term for such a delightful occurence

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:26 (thirteen years ago)

A weird Americanism for me is "I could care less." It's COULDN'T care less, obviously. Saying "could" makes it into the opposite of what you mean.

my father will guide me up the stairs to bed (anagram), Friday, 19 October 2012 14:26 (thirteen years ago)

I know!

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:26 (thirteen years ago)

Anagram that's not an Americanism. It's just a lot of people saying the wrong thing without realizing it.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:27 (thirteen years ago)

Yeah, agreed about that one. Never understood it, myself.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:27 (thirteen years ago)

I understand it to be that a lot of people are kind of dumb

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:28 (thirteen years ago)

I used to say "I could care less... BUT I DON'T" tho

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:28 (thirteen years ago)

Dan otm. It's people mishearing things and saying it wrong.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:28 (thirteen years ago)

"I could care less" is perfectly acceptable anymore

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:29 (thirteen years ago)

I try and interpret it as a kind of laconic sarcasm - although I agree that a lot of people are kind of dumb I think it's better for my mental wellbeing to try and think otherwise whenever possible.

for example, delete reversal by this poster (5) (ledge), Friday, 19 October 2012 14:29 (thirteen years ago)

I've just taken to saying "I could not possibly care less."

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:30 (thirteen years ago)

Although I could just go with the snotty "LIKE I CARE!"

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:31 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_67.html

FATHER LONGLEGS

I'm not getting anything done today

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:31 (thirteen years ago)

'harvestman' is like a 70s horror movie title

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:31 (thirteen years ago)

haha father longlegs! at least that's only 0.03%

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:32 (thirteen years ago)

whereas 6.43% of people think is perfectly normal to call sunshowers the devil is beating his wife

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:32 (thirteen years ago)

At least now the Better Than Ezra lyric "Cry in the sun/When the devil beats his wife" makes sense. Yes I owned a Better Than Ezra cd. #ColumbiaHouseConfessions

cwkiii, Friday, 19 October 2012 14:35 (thirteen years ago)

ha! I still think "Good" is a, err, good song.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:36 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_43.html

Texaz?

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:37 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_85.html

HAIR THING

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:37 (thirteen years ago)

the fact that "other" is an option for some of these is mind-boggling

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:38 (thirteen years ago)

thought it was a scrunchie

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:39 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_92.html

what

(p glad that 87% used neither term)

c sharp major, Friday, 19 October 2012 14:39 (thirteen years ago)

Dayo a scrunchie is a very specific type of 80s looking hair thing.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:41 (thirteen years ago)

Scrunchies are covered in a fabric tube that's all ruffled up. The basic thing that holds your ponytail up is a "hair elastic."

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:41 (thirteen years ago)

x-post - But a Chinese fire drill is something totally different!

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_fire_drill

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

http://www.90s411.com/images/scrunchies.jpg

Scrunchies

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

Everyone knows a Chinese fire drill is when everyone gets out of the car and changes seats at a stoplight.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

YES

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

maybe it says something about me that all the girls I know only use scrunchies! :(

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:42 (thirteen years ago)

Not that it's something I've ever done but that's what I've always known it to be.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:43 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_16.html

I have never in my life heard someone say "man-aze"

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:43 (thirteen years ago)

The racist aspect of Chinese fire drill seems obvious now, but I never heard it use to refer to OTHER "chaotic or confusing" things, just the specific prank of getting out of the car at a stop.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:44 (thirteen years ago)

Doesn't everyone say "man-aze"??

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:45 (thirteen years ago)

http://i.imgur.com/9PDbj.png

is this a scrunchie?

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:45 (thirteen years ago)

Yeah, I say man-aze!

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:46 (thirteen years ago)

yeah, dayo, that is a scrunchie. a hair elastic is between about 2mm and 5mm thick.

c sharp major, Friday, 19 October 2012 14:47 (thirteen years ago)

he fact that "other" is an option for some of these is mind-boggling

I like the ones which have "other" on a yes/no question.

(I think the "come with" one did this, though the question was "would you say bla as a full sentence meaning bla bla", so maybe "other" meant "I would use this as a full sentence, but to mean something completely different", or... something.)

still small voice of clam (a passing spacecadet), Friday, 19 October 2012 14:48 (thirteen years ago)

Yeah, I say man-aze!

with a short a? I've heard may-naze but I've NEVER heard man-aze

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:49 (thirteen years ago)

Yeah with a short a. Just like it says - man-aze! May-naze sounds weird.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:50 (thirteen years ago)

Maybe my mind just filters it into may-naze because the correct pronunciation is so obviously may-uh-naze to me that I just don't notice when people say something different

that, or people actually just say "mayo"

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:52 (thirteen years ago)

yeah, mostly I think I say mayo

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:53 (thirteen years ago)

which is obviously may-o

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:53 (thirteen years ago)

like day-o

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:53 (thirteen years ago)

oh wait - am I about to find out I've been saying that wrong inside my head all this time?

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:53 (thirteen years ago)

I never heard it use to refer to OTHER "chaotic or confusing" things, just the specific prank of getting out of the car at a stop.

Oh, I have. It's often used interchangeably with "Mongolian clusterfuck."

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:55 (thirteen years ago)

lol "often," like I hear them all the time.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:56 (thirteen years ago)

like day-o

fyi NOT the correct pronunciation

乒乓, Friday, 19 October 2012 14:57 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_77.html

FUCK YEAH

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 14:57 (thirteen years ago)

Hahah is there a punk band called "Whipping Shitties" y/n?

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:58 (thirteen years ago)

c. the devil is beating his wife (6.43%)

― (✿◠‿◠) (ENBB), Friday, October 19, 2012 2:24 PM (18 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink


^^^for many years, one of my favorite southernisms

have you ever even *seen* a cliche?? (bernard snowy), Friday, 19 October 2012 14:58 (thirteen years ago)

whipping shitties

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:58 (thirteen years ago)

WHIPPING SHITTIES

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:58 (thirteen years ago)

fyi NOT the correct pronunciation

Oh. :(

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 14:59 (thirteen years ago)

dayo - oh no! that's how i've been saying it inside my head all these years.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 14:59 (thirteen years ago)

That's a perilous "h" in the first word of "whipping shitties." You lose that and everything goes straight to hell.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 14:59 (thirteen years ago)

I'm just kidding I don't care how you pronounce it

乒乓, Friday, 19 October 2012 15:01 (thirteen years ago)

haha I just did a search and this exact dialect conversation happened 5 years ago on a DC thread

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 15:03 (thirteen years ago)

about dayo or about whipping shitties

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 15:06 (thirteen years ago)

there's not enough hours in the, um...

Mark G, Friday, 19 October 2012 15:07 (thirteen years ago)

just going through links in this study (yes, whipping shitties was featured)

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 15:12 (thirteen years ago)

whipping shitties

Sounds like it belongs on a Dutch sado-masochist "places to visit" list

Ernest Metalchats (Tom D.), Friday, 19 October 2012 15:15 (thirteen years ago)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_82.html

A rather incomplete list, I find. Should at least have added: eye gunk, sleepy dust, sleepy dirt, eye poo, sleep crystals...

emil.y, Friday, 19 October 2012 15:20 (thirteen years ago)

eye mayo

乒乓, Friday, 19 October 2012 15:22 (thirteen years ago)

http://pixhost.me/avaxhome/b7/5b/001a5bb7_medium.jpeg

WmC, Friday, 19 October 2012 15:24 (thirteen years ago)

^ beat me to it. "Sleep" is what I would call it.

Ernest Metalchats (Tom D.), Friday, 19 October 2012 15:24 (thirteen years ago)

eye cheese
face crust
peeper sleeper

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 15:27 (thirteen years ago)

view doo

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 15:28 (thirteen years ago)

eye shitties

cwkiii, Friday, 19 October 2012 15:31 (thirteen years ago)

I always thought those album covers were great and Zappa was more a sulky control freak.

(I got at least 50% correct there)

Mark G, Friday, 19 October 2012 15:31 (thirteen years ago)

definitely "sleep" imo

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 15:31 (thirteen years ago)

Sleep is probably what I'd say its 'proper' name is, but I almost always use variations on a theme when talking about it. I think I have used "eye cheese" before, actually. "Face crust" is awesome.

emil.y, Friday, 19 October 2012 15:32 (thirteen years ago)

"Duct crust".

ella fingerblast hurls forever (suzy), Friday, 19 October 2012 15:35 (thirteen years ago)

Duct is a really hard word to say! Anyway we've always called them sleepies.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 19 October 2012 15:36 (thirteen years ago)

If I'm honest, in our house they're mostly called either 'eye bogeys' or 'mucky shite'

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 15:38 (thirteen years ago)

I heard "Duck Meat" before,

Mark G, Friday, 19 October 2012 15:39 (thirteen years ago)

DUCK MEAT?

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 15:41 (thirteen years ago)

Eye boogers/bogeys, depending on which side of the Atlantic the conversation happens.

ella fingerblast hurls forever (suzy), Friday, 19 October 2012 15:42 (thirteen years ago)

bogeys always makes me laugh

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 15:42 (thirteen years ago)

brb, wiping the duck meat from my eyes

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

assume it follows the same pattern as duct tape > duck tape xp

it's the Suede/Denim secret police/they have come for your 90s niece (DJ Mencap), Friday, 19 October 2012 15:43 (thirteen years ago)

Yes, Enbb, Duck Meat.

Mark G, Friday, 19 October 2012 15:44 (thirteen years ago)

maybe it goes back to the time when starving sailors used to collect all their eye-goo in a jar, then once a week they'd all get 'duck meat' for dinner

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 15:45 (thirteen years ago)

well I for one am no longer starving after that

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 15:47 (thirteen years ago)

in fact, eating may have become a quaint hobby I will look back on bemusedly shortly before I keel over and die of malnutrition, thanks to that post

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 15:48 (thirteen years ago)

oh pshaw, have a pork scratching

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 15:53 (thirteen years ago)

DJP let me whip up a shittie for you.

C-3PO Sharkey (Phil D.), Friday, 19 October 2012 15:56 (thirteen years ago)

g. I have never heard of such a thing (48.26%)

http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_118.html

fish frosch (seandalai), Friday, 19 October 2012 15:57 (thirteen years ago)

We don't have drive-through liquor stores in the NE! I saw my first one a couple weeks ago in AZ and found it amusing enough to take a picture.

(✿◠‿◠) (ENBB), Friday, 19 October 2012 15:59 (thirteen years ago)

Oh man. I would love to see them start up a party barn franchise over here.

emil.y, Friday, 19 October 2012 15:59 (thirteen years ago)

booze garage

a punch-up at a web zing (NickB), Friday, 19 October 2012 16:00 (thirteen years ago)

Love the Montgomery Burns style contrarian responses in this:

I have no word for this.
I have never heard of such a thing.
I have never heard of this "game" and have no idea what it's called.

for example, delete reversal from this poster (5) (ledge) (ledge), Friday, 19 October 2012 16:01 (thirteen years ago)

for the record, "duck meat" has zero Google presence in the sense of "crud that collects in the corners of your eyes"

The Owls of Ja Rule (DJP), Friday, 19 October 2012 17:52 (thirteen years ago)

an englishmun says 'dude' in this video

https://www.youtube.com/watch?v=fB4bVGrgzY0

--bob marley (lag∞n), Friday, 19 October 2012 20:50 (thirteen years ago)

have a phantom jamie oliver saying 'DUDE!' all the time now in my head

乒乓, Friday, 19 October 2012 20:53 (thirteen years ago)

haha oh no

--bob marley (lag∞n), Friday, 19 October 2012 21:01 (thirteen years ago)

What do you guys think about americans saying "no worries"?

los blue jeans, Saturday, 20 October 2012 00:04 (thirteen years ago)

only if u say mate and give a lil wink

--bob marley (lag∞n), Saturday, 20 October 2012 00:19 (thirteen years ago)

and dof yr pageboy cap

--bob marley (lag∞n), Saturday, 20 October 2012 00:20 (thirteen years ago)

surferism, probably has spread to jambanders, lifestyle stoners

j., Saturday, 20 October 2012 00:25 (thirteen years ago)

xposts just because it doesn't exist on Google, doesn't mean it doesn't exist.

Mark G, Saturday, 20 October 2012 00:37 (thirteen years ago)

three weeks pass...

"Tannoy" sounds like something leftover from World War II.

how's life, Friday, 16 November 2012 12:49 (thirteen years ago)

brand name IIRC. but yeah, it's like Hoover. I don't know if anyone else other than I use it.

make like a steak and beef (dog latin), Friday, 16 November 2012 12:50 (thirteen years ago)

i hear it pretty regularly, and i also think it sounds like something from a another age, although when people say "tannoy speakers" it bothers me because it sounds redundant

i actually heard someone drop something and swear "god's wounds!!" on the train last year

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Friday, 16 November 2012 12:54 (thirteen years ago)

xp: dog latin, I did an ilx search to make sure it was not just a dog latinism.

how's life, Friday, 16 November 2012 12:58 (thirteen years ago)

i liked that jamie oliver has started saying "come on eileen" as a thing

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:14 (thirteen years ago)

by jamie oliver i mean dog latin, obv

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:14 (thirteen years ago)

https://www.youtube.com/watch?v=X32tYnr2rOk

Number None, Friday, 16 November 2012 13:14 (thirteen years ago)

I say "tannoy". Do other people not say tannoy? I have this sudden feeling that maybe nobody else says "tannoy" even in the UK except me, my mother and dog latin, and I've just never noticed until now

a panda, Malmö (a passing spacecadet), Friday, 16 November 2012 13:16 (thirteen years ago)

people use the word tannoy yes. i don't actually know a non-brandname word to call this

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:17 (thirteen years ago)

what is it if it's not tannoy? the thing?

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:17 (thirteen years ago)

PA?

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:18 (thirteen years ago)

refer to Partridge clip above

Number None, Friday, 16 November 2012 13:18 (thirteen years ago)

at work with no headphones at the moment so my computer would tannoy this all over the office

which would be a bit-annoying

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:19 (thirteen years ago)

i only remember the bit about frankenstein in that clip

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:20 (thirteen years ago)

ah i've got it

^ sarcasm (ken c), Friday, 16 November 2012 13:21 (thirteen years ago)

PA or loudspeaker.

how's life, Friday, 16 November 2012 13:23 (thirteen years ago)

two weeks pass...

it's happening. an anglophile coworker just signed her email off with "cheers m8s!"

Spectrum, Wednesday, 5 December 2012 19:12 (thirteen years ago)

how m8ee of her

Aimless, Wednesday, 5 December 2012 19:16 (thirteen years ago)

i used "binned" rather than "trashed" for the first time last week

Lee626, Wednesday, 5 December 2012 19:18 (thirteen years ago)

you are a goner. next you'll refer to the trunk of your car as a boot.

Aimless, Wednesday, 5 December 2012 19:19 (thirteen years ago)

same co-worker just called someone a "poof". might be an isolated example.

Spectrum, Wednesday, 5 December 2012 20:30 (thirteen years ago)

i'm more concerned about the Buddhisms that are taking over America

dexpresso (Z S), Wednesday, 5 December 2012 20:31 (thirteen years ago)

Is "no worries" a Britishism?

Un monde où tout le monde est heureux, même les riches (Michael White), Wednesday, 5 December 2012 21:12 (thirteen years ago)

Australianism iirc

Fortuné's Old Albion Englishness (Noodle Vague), Wednesday, 5 December 2012 21:13 (thirteen years ago)

"no wucks" is the indicator of a true Australiophile

( ͡° ͜ʖ͡°) (sic), Wednesday, 5 December 2012 21:51 (thirteen years ago)

"How ya travellin?"

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Wednesday, 5 December 2012 22:54 (thirteen years ago)

one month passes...

Just got an email from my ITS department titled "Network Password Expiry Notification". What is this bullshit.

cloacachella (how's life), Monday, 28 January 2013 13:49 (thirteen years ago)

seven months pass...

just found out that britishers call dopp kits "sponge bags". gross.

mizzell, Tuesday, 24 September 2013 19:50 (twelve years ago)

Sponge bags is a regional thing within Britain I think, I'd only heard them called wash bags until I was like 20.

Matt DC, Tuesday, 24 September 2013 21:09 (twelve years ago)

tbh the britishism that troubles me most is 'maths.'

(The Other) J.D. (J.D.), Tuesday, 24 September 2013 21:10 (twelve years ago)

As opposed to 'sport'?

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Tuesday, 24 September 2013 21:13 (twelve years ago)

It occurs to me that we are SO interpermeable to each other linguistically in the Anglosphere compared to even forty years ago and my present experience with Brits saying 'dude' and whatnot that this is only going to increase.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Tuesday, 24 September 2013 21:22 (twelve years ago)

i don't know what a dopp kit OR a sponge bag is

not even sure what a wash bag is unless that's a bag you put your laundry in

i suspect you people are all from latvia

j., Tuesday, 24 September 2013 21:38 (twelve years ago)

http://en.wikipedia.org/wiki/Body_hygiene_kit

aldi young dudes (suzy), Tuesday, 24 September 2013 21:54 (twelve years ago)

oh round here we call that a shaving kit, or a toiletry bag if you're being formal, or a ditty bag if you're being LOOSE

j., Tuesday, 24 September 2013 22:03 (twelve years ago)

i've always heard ditty bag

los blue jeans, Tuesday, 24 September 2013 23:48 (twelve years ago)

no one here says "sport"

always thought "maths" was just lolcatspeak

druhilla (k3vin k.), Tuesday, 24 September 2013 23:50 (twelve years ago)

Well, yes: it's not called 'mathematic' hence 'maths' not 'math'. It's like how the rest of the world thinks Minnesotans are crazy for using the term 'phy ed' instead of 'phys ed' (which they are).

aldi young dudes (suzy), Tuesday, 24 September 2013 23:54 (twelve years ago)

'maths' does make more sense but it's fucking hard to say!

(The Other) J.D. (J.D.), Wednesday, 25 September 2013 01:51 (twelve years ago)

i guess it's kinda just arbitrary. economics is econ but not econs, statistics can be either stat or stats, etc

druhilla (k3vin k.), Wednesday, 25 September 2013 03:17 (twelve years ago)

Wouldn't say math, econ or stat

sonderborg, Wednesday, 25 September 2013 04:23 (twelve years ago)

you do not say econs

druhilla (k3vin k.), Wednesday, 25 September 2013 04:40 (twelve years ago)

Would you say ''good day my name is Froppington'

Very gud laser controled organ. (Matt P), Wednesday, 25 September 2013 04:40 (twelve years ago)

never heard the phrase "dopp kit" in my life! Toiletries bag'd be the main usage in Aus.

taxi tomato or bag tomato (Trayce), Wednesday, 25 September 2013 04:43 (twelve years ago)

i'm going to bar trivia tomorrow night.

caek, Wednesday, 25 September 2013 05:06 (twelve years ago)

pub triv

taxi tomato or bag tomato (Trayce), Wednesday, 25 September 2013 05:24 (twelve years ago)

dopp kit wtf

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Wednesday, 25 September 2013 05:33 (twelve years ago)

referring to bandnames as singular is one of my top 10 most loathed americanisms. makes a band seem like some ultra-corporate business endeavour set to be floated on the stock market. plain bullshit too, a band is a collection of people, weird and graspy to refer to them as 'product'

NI, Wednesday, 25 September 2013 05:36 (twelve years ago)

my parents always said dopp kit but I suspected it wasn't a real term.

PRISON WARDEN CONSCIOUSNESS (4th Dimension) (Viceroy), Wednesday, 25 September 2013 06:19 (twelve years ago)

a band is a collection of people
a band are a collection of people?

massaman gai, Wednesday, 25 September 2013 07:08 (twelve years ago)

it's clusterfudge time

C/3 Jenks kakling Neu! military£ absinthe snkkt! pckls Özil JTCF njhtdgs (imago), Wednesday, 25 September 2013 07:11 (twelve years ago)

am i the only one who uses "beauty bag"? even for male toiletries

et rottent land hvor nisser bor (chilli), Wednesday, 25 September 2013 07:32 (twelve years ago)

a band is a collection of people
a band are a collection of people?

― massaman gai, Wednesday, September 25, 2013 7:08 AM (26 minutes ago)

good point. does the american way make more sense semantically - for people learning english for instance? still can't shake the revulsion though, "nirvana is going on tour" comes up with a vision of an eager beaver workforce, firmly adhering to the core principles of nirvana inc.

NI, Wednesday, 25 September 2013 07:42 (twelve years ago)

'maths' does make more sense but it's fucking hard to say!

weird opinion

click here to start exploding (ledge), Wednesday, 25 September 2013 08:33 (twelve years ago)

WASH BAG

Jamie_ATP, Wednesday, 25 September 2013 09:18 (twelve years ago)

WTF DOPP KIT

Jamie_ATP, Wednesday, 25 September 2013 09:18 (twelve years ago)

Probably shower bag, but I doubt I've ever said it. If it was next to someone and I wanted it I'd probably just say "can you pass my bag" vaguely pointing. Maybe 'wee bag' if it needed specification. But it's never occurred to me these things even have a name.

What I cannot bear is "normality." (dowd), Wednesday, 25 September 2013 09:33 (twelve years ago)

tbh the britishism that troubles me most is 'maths.'

tbh the americanism that troubles me most is 'math.'

Tommy McTommy (Tom D.), Wednesday, 25 September 2013 09:55 (twelve years ago)

People eat sausages and bacon on the side but you would never have savory pancakes using our kind the way you're thinking of, em.

― (✿◠‿◠) (ENBB), Wednesday, October 17, 2012 8:00 PM (11 months ago) Bookmark Flag Post Permalink

was this US or UK cos Findus have sold savoury stuffed pancakes for years

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 09:55 (twelve years ago)

Was somebody saying that calling people guys was a britishism towards the beginning of the thread?
Cos my first response was to think about this which was early 70s US as far as I remember
https://www.youtube.com/watch?v=TFYMijdQ_sA

So I always thought that that usage of guys was an Americanism, has it dropped outo fuse and then circled back from British if it came from this side of the pond at all?

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 10:10 (twelve years ago)

Never heard the term dopp kitt. People actual purchase bags to put toiletries in? I've always used ziplocs.

how's life, Wednesday, 25 September 2013 10:40 (twelve years ago)

Yeah, been around for years. Think I've always thought of it as a wash bag. Useful for trips, or boarding at school or whatever where you won't be permanently the one person using the washing facilities so can't set up your own layout etc.
Remember somebody I knew always had to make sure he didn't have any US products in his in case he was searched at customs re-entering the US for the first time each time he had to go through them on his 10 year stay.
Think customs clamped down even harder at the end of that period and he couldn't go back to London to watch his beloved Arsenal, so eventually moved back to London completely.

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 10:50 (twelve years ago)

They clamped down on his sponge bag?

how's life, Wednesday, 25 September 2013 10:54 (twelve years ago)

Not quite, more on overstayers and illegals.

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 11:00 (twelve years ago)

I fear I am missing the relevance of that story somehow.

Matt DC, Wednesday, 25 September 2013 12:09 (twelve years ago)

always called it a Dopp Kit.

http://en.wikipedia.org/wiki/Dopp_kit

brownie, Wednesday, 25 September 2013 12:41 (twelve years ago)

This person was living in the States without proper status and always wanting to look like he was holidaying in the country for about the first time. Subsequently had to make sure the contents of his washbag weren't things that were US only and not easily bought in London. Or they would have given him away.
I assume that ruses like that are no longer possible because of computer usage/surveillance measures on travellers. Just ocurring to me that I'm not sure that period isn't bookended by 9/11 at one end which would presumably make things like that progressively to pull off. Airport security presumably tightening down heavily afterwards. & maybe it was a couple of years earlier anyway.

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 12:56 (twelve years ago)

Ah brand name shoulda known

stet, Wednesday, 25 September 2013 12:56 (twelve years ago)

progressively harder to do

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 12:57 (twelve years ago)

i'm not very surprised that different geographical regions have different words for the same thing. i don't think i've ever heard a Britisher use "sponge bag" tho - a sponge is the last thing i'd bother putting in a wash bag

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 13:03 (twelve years ago)

Britain has a lot of language variation in a relatively small space though.

Matt DC, Wednesday, 25 September 2013 13:08 (twelve years ago)

as a hangover from the pre-TV era i think. i'm pretty sure linguistic diversity is shrinking fast.

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 13:12 (twelve years ago)

My parents always call it a sponge bag, I think it's a term mostly used by the olds.

i'll be your mraz (NickB), Wednesday, 25 September 2013 13:14 (twelve years ago)

http://www.divingheritage.com/images/keywest4.jpg

brownie, Wednesday, 25 September 2013 13:17 (twelve years ago)

Spongebag Shavepants

Marlo Poco (Phil D.), Wednesday, 25 September 2013 13:26 (twelve years ago)

wet pack here

obi wankin' obi (Autumn Almanac), Wednesday, 25 September 2013 13:29 (twelve years ago)

or toilet bag

obi wankin' obi (Autumn Almanac), Wednesday, 25 September 2013 13:30 (twelve years ago)

I think having country wide book distribution narrowed down spelling. Think I've seen earlier books taht had different local spelling preserved. But probably true that wider homogenisation would need a more immediate media, like everybody having a tv and presenters no longer speaking in the old type of Queen's English which must have seemed stilted, artificial and not what you'd naturally talk to your peers in.

Internet probably has even more of an influence. Since people worldwide are receiving same input.

Stevolende, Wednesday, 25 September 2013 13:30 (twelve years ago)

as a hangover from the pre-TV era i think. i'm pretty sure linguistic diversity is shrinking fast

It may be shrinking but that's one hell of a long hangover.

Matt DC, Wednesday, 25 September 2013 13:32 (twelve years ago)

the dawn of the print age helped standardize the written language but obv for a couple of hundred years this only applied to the literate minority. spelling was very non-standard until at least the later 18th century i believe - Johnson's dictionary unintentionally helping to codify it. dialects and accents are fantastically diverse right up to the 60s and 70s where they begin to homogenize.

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 13:33 (twelve years ago)

It may be shrinking but that's one hell of a long hangover

fyi we call that 'brewer's droop' in the UK

Ward Fowler, Wednesday, 25 September 2013 13:34 (twelve years ago)

xp yeah it is a long hangover and i think probably the mobility of population is involved as well as mass media - places where people tend to live their whole lives and incomers are relatively thru are more tenacious of their local words. but i think we've probably lost far more dialect words/usages over the last 50 years than still survive. we just notice the survivors more cos mass media lets us talk about it.

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 13:36 (twelve years ago)

relatively few, even

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 13:36 (twelve years ago)

the best example of language variations insanity throughout the UK is what people choose to call a bread roll/bap/barm/barmcake/stottie/breadcake/a thousand more fucking varieties mostly from oop naaarth

Jamie_ATP, Wednesday, 25 September 2013 13:47 (twelve years ago)

http://i.imgur.com/vmcBCJI.png

Marlo Poco (Phil D.), Wednesday, 25 September 2013 13:48 (twelve years ago)

I always thought the North's Angle base was the starting point for linguistic differences from the Saxon South compounded by greater Danish Viking influence.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 14:04 (twelve years ago)

what made you think that

conrad, Wednesday, 25 September 2013 14:09 (twelve years ago)

'Cause the 4 main dialects in Old English, West Saxon, Mercian, Northumbrian and Kentish, correspond to Saxons, Angles, Angles and Jutes, tribally.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 14:16 (twelve years ago)

speak english boy

conrad, Wednesday, 25 September 2013 14:18 (twelve years ago)

Can a British explain the difference between a catchment area and a a watershed? Does the latter term exist in British English?

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 14:45 (twelve years ago)

Usually only in the sense of the broadcasting 9 o'clock watershed... http://en.wikipedia.org/wiki/Watershed_(broadcasting)

click here to start exploding (ledge), Wednesday, 25 September 2013 14:48 (twelve years ago)

Catchment area = if you live within the boundaries of a geographical area, your kids may go to a particular school.

Watershed = how they don't put anything too sweary or explicit on terrestrial TV broadcast before 21:00. Why they call that a water shed, I don't know.

Mark G, Wednesday, 25 September 2013 14:49 (twelve years ago)

um to me a 'catchment area' is the residential area within which prospective pupils of a popular state school live, whereas the 'watershed' is 9pm and is the time after which tv shows with swearing and violence etc can be shown.

Dora Viola G. I. de Orellana Dysart Plantagenet Tollemache-Tolle (c sharp major), Wednesday, 25 September 2013 14:49 (twelve years ago)

bah, too slow

Dora Viola G. I. de Orellana Dysart Plantagenet Tollemache-Tolle (c sharp major), Wednesday, 25 September 2013 14:50 (twelve years ago)

My question is primarily riparian.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 14:51 (twelve years ago)

This thread is a watershed in UK/US relations

Tommy McTommy (Tom D.), Wednesday, 25 September 2013 14:51 (twelve years ago)

a watershed is also a thing that you find in harbours and on the build-up sides of a river but i don't really know what it is, i presume it's a point where the water gets high and has to be diverted into a thing

Dora Viola G. I. de Orellana Dysart Plantagenet Tollemache-Tolle (c sharp major), Wednesday, 25 September 2013 14:52 (twelve years ago)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8d/Derwent_Map.JPG/256px-Derwent_Map.JPG

I'm fairly certain this would be called the Derwent's watershed in American English.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 14:53 (twelve years ago)

I'll bet it's not called the catchment area in Yorkshire English, or even 't catchment area

Tommy McTommy (Tom D.), Wednesday, 25 September 2013 14:55 (twelve years ago)

Mayhap these ladies can explain it to you.

https://www.youtube.com/watch?v=oWNhpTfQ9lU

Marlo Poco (Phil D.), Wednesday, 25 September 2013 14:57 (twelve years ago)

I figured it out. Watershed in Am Eng is the drainage area but in Brit Eng it's the drainage divide.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 15:15 (twelve years ago)

even more confusing is "watershed moment" which is used in the US but refers to the Brit English definition

brownie, Wednesday, 25 September 2013 15:25 (twelve years ago)

THis troubles me:
if you protest the new tax in US Engl (as opposed to "to protest against something" in UK Engl), would you also protest your innocence?

massaman gai, Wednesday, 25 September 2013 15:37 (twelve years ago)

ts: "You know nothing" vs "You don't know nothing"

Mark G, Wednesday, 25 September 2013 15:39 (twelve years ago)

No, "protest your innocence" is pretty common here too.

how's life, Wednesday, 25 September 2013 15:48 (twelve years ago)

as far as i'm aware the "Jutes/Angles/Saxons were totally different cultures with distinct differences, different homelands and different colonies in the British Isles" theory has been considered a myth for a while now

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 16:00 (twelve years ago)

i think "water table" might correspond to US "watershed" btw

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 16:01 (twelve years ago)

nah, watershed seems to be american english for catchment/drainage basin

i'll be your mraz (NickB), Wednesday, 25 September 2013 16:05 (twelve years ago)

US water table is distinct from watershed.

how's life, Wednesday, 25 September 2013 16:05 (twelve years ago)

yeah i just googled it. school was a long time ago.

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 16:07 (twelve years ago)

Jutes/Angles/Saxons were totally different cultures with distinct differences, different homelands and different colonies in the British Isles" theory

Yeah, but the North, esp Northeast was influenced by the Vikings in ways that the South never was.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 16:17 (twelve years ago)

there's a distinct Danish influence into English yeah, but this is a few centuries after the Saxon settlements. i believe the best theory about those now is that the Jute/Angle/Saxon story was mostly a convenient origin myth made up centuries after the fact to account for the existing kingdoms

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 16:24 (twelve years ago)

My readings were more like the orginal invaders were J/A/S but the populations in the respective kingdoms became quite heterogenous as new generations of ppl came along. Where can I look up these newer theories?

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 16:39 (twelve years ago)

trying to think where i read this - Norman Davies' The Isles may well talk about it. i must've read some recent book form stuff about this too but i might also be remembering from journal articles via the net. the arguments hinge around the lack of archaelogical evidence to back up the descriptions as written by Bede and co iirc - tribal genealogy as a means of accounting for cultural change has been losing favour in general since the mid-20th century i think

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 16:46 (twelve years ago)

Lingusitically, as Ingvaeonic languages, all three would probably have been mutually intelligible for the most part, the tribal identites being the primary sources of division. My understanding was that while there were relatively marked tribal differences (the Jutes being more exposed to Frankish customs and jewelry making, for example but also being conquered by the Saxons fairly quickly) and that they are attested in archeological finds. Even if the history is sketchy, there isn't much of it, and the archeology is also impoverished by being old, from relatively 'primitive' peoples, and from the scarcity that results from low populations. My understanding genetically was that a considerable portion of the population in England was still British (also see John McWhorter's book positing the influnce of Brythonic syntax on English) with an overlay of Anglo-Saxon mafia-like aristocracy.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 17:12 (twelve years ago)

yes my understanding was also that the majority of the population was of "British descent" inasmuch as "British" seems to mean "peoples that were here prior to the Roman invasions". i think this and the evaluation of the Saxon settlements are part of a trend to be more conservative in asserting what we know about British history before, say, the 10th century

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 17:17 (twelve years ago)

anyhoo i think my initial point - if there was one, hoho - was "linguistic place-markers only take you so far and have to be regarded with extreme caution"

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 17:18 (twelve years ago)

Place markers survive invasions and some result therefrom. What is incontrovertible, however, is that pre-radio, pre-railroad Britain was for the most part very parochial and while language evolved globally at whatever petty pace, for the most part localities spoke very specialized dialects within discreet areas. You guys grow up hearing American accents all over the media. Americans, when first exposed to Liverpudlian or Geordie or Glaswegian are often completely confused and it doesn't help when not only modern inventions like lifts and lorries and tellies have weird names but when, especially in the North, even older things which should have a common name in both Englishes, don't.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 17:29 (twelve years ago)

Stephen Oppenheimer in the highly recommended The Origins of the British explores these questions. Starting from genetics but also taking in archaeology, language, and other factors, Oppenheimer posits that the J/A/S "invasions" of the post-Roman era affected the English gene pool only modestly - by about 5% he estimates - and that the cultural and ethnic ties between the various peoples of NW Europe are older than once assumed by previous theories of Anglo-Saxon replacement.

Josefa, Wednesday, 25 September 2013 17:38 (twelve years ago)

You're saying that there aren't American cult followings for the likes of 'auf wiedersehen pet' and 'bread'? Blimey

Third Rate Zoo Keepers With Tenth Rate Minds (Windsor Davies), Wednesday, 25 September 2013 17:42 (twelve years ago)

hoping there isn't even a British following for Bread by now

Tyskie in the giro (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2013 17:44 (twelve years ago)

when i tell people in the US that i lived in liverpool, the first thing they ask EVERY TIME is: do you know joey, do you know billy, how's our aveline?

Roberto Spiralli, Wednesday, 25 September 2013 17:47 (twelve years ago)

Just wait till Rab C. Nesbitt breaks US of Stateside

Tommy McTommy (Tom D.), Wednesday, 25 September 2013 17:49 (twelve years ago)

by about 5% he estimates

Roughly equivalent to the genetic effect of the Normans on the population.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 17:49 (twelve years ago)

^Exactly, and not coincidentally, according to Oppenheimer who groups these two immigration events as "elite invasions."

Josefa, Wednesday, 25 September 2013 18:02 (twelve years ago)

Jack Boswell is a dad at my kids' school, thank god I have finally found a thread in which to drop this earth-shattering revelation.

i'll be your mraz (NickB), Wednesday, 25 September 2013 18:31 (twelve years ago)

Le premier qui fut roi fut un soldat heureux

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 19:02 (twelve years ago)

If the invasions by the Anglo-Saxons and the Normans were so similar, why did the language of the former take over the whole country but only the elite ever spoke Norman French?

Hamburglar's smiling too (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 25 September 2013 20:26 (twelve years ago)

One theory that's gaining currency is that the people of eastern and southern Britain already spoke a Germanic language at the time of the Anglo-Saxon invasions, most likely a close cousin of the Anglo-Saxon tongue, thus making for a less abrupt linguistic transition. Stephen Oppenheimer cautiously endorses this theory; in general his book supports the idea that language is usually transmitted culturally and not demographically (by population wipeout). - the other obvious example being "Celtic" peoples inhabiting the British Isles for thousands of years before the Celtic languages were introduced via low-level immigration.

Josefa, Wednesday, 25 September 2013 21:09 (twelve years ago)

invasions similar language country elite?!

xpost

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 21:11 (twelve years ago)

From circa 400 CE, Britain, the eastern Romanized part of which was not only abandoned but was in free-fall economically. The inertia of European migration probably pushed many people along the Continental coasts westward; Frisians (either original Frisians or Saxons who had migrated into Frisia), possibly Franks, Danes, definitely Jutes, Saxons, and Angles, all of whom were filling a power void left by the departing Romans. Add to this that the original calls for help to Europe (after Honorius' helpful "The cantons should take steps to defend themselves," stemmed from incursions by Britons, Scots (Irish) and Picts. The place was both sparsely populated (some estimates put the population mid-century at half of its estimated prior high of 4 million) and a cosmpolitan hodge-podge of detritus from both the Romano-British collapse but also immigrants from almost every direction.

Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Wednesday, 25 September 2013 21:32 (twelve years ago)

two months pass...

I've never heard anyone use the British meaning of "scheme" around here. It always surprises me to see it in context when I click on link to a BBC article or something.

how's life, Monday, 2 December 2013 15:32 (twelve years ago)

what is the british meaning of 'scheme'?

j., Monday, 2 December 2013 15:36 (twelve years ago)

mainly UK: an officially organized plan or system:
a training/housing/play scheme
a pension/savings scheme
There's a new scheme in our town for recycling plastic bottles.
Class sizes will increase under the new scheme.

Planning, expecting and arranging. Plotting and trapping

› a plan for getting an advantage for yourself, especially by deceiving others:
He's got a hare-brained/crazy/daft scheme for getting rich before he's 20.

mizzell, Monday, 2 December 2013 15:38 (twelve years ago)

Or in Scotland as an alternative to 'housing estate'?

Ian Glasper's trapped in a scone (aldo), Monday, 2 December 2013 15:39 (twelve years ago)

so like a policy initiative, or a… i can't think of what else we (u.s.) call them now

j., Monday, 2 December 2013 15:40 (twelve years ago)

"a government scheme designed to kill your dream"

Ward Fowler, Monday, 2 December 2013 15:54 (twelve years ago)

scheme has an inherently negative connotation in the US

Nhex, Monday, 2 December 2013 15:56 (twelve years ago)

What is the American meaning of 'scheme'?

Tiger City of Culture (Nasty, Brutish & Short), Monday, 2 December 2013 16:04 (twelve years ago)

a plan, usually involving trickery/deceit, i.e. a ponzi scheme, a pyramid scheme

Nhex, Monday, 2 December 2013 16:20 (twelve years ago)

like these two examples -

There's a new scheme in our town for recycling plastic bottles.
Class sizes will increase under the new scheme.

would only be said dismissively

Nhex, Monday, 2 December 2013 16:20 (twelve years ago)

planning to get one over on somebody.

how's life, Monday, 2 December 2013 16:22 (twelve years ago)

or something of a long shot, poss. harebrained, meant to try to pull something off, make it big. aka the 'ingenious' version of the above.

j., Monday, 2 December 2013 16:22 (twelve years ago)

Americans would call it 'program' or 'initiative', not 'scheme'.

hatcat marnell (suzy), Monday, 2 December 2013 17:44 (twelve years ago)

In the US sense if you're "scheming" then you're trying to manipulate and you're perhaps concealing something from others- it's not a good word for us over here. Whole lotta scheming going on. To quote noted US political philosopher Charles Manson, "everything is sneaky up around sneakyville"

the tune was space, Monday, 2 December 2013 18:07 (twelve years ago)

it does also have that meaning in the UK

Number None, Monday, 2 December 2013 18:09 (twelve years ago)

scheme has an inherently negative connotation in the US

OK this clears up something we'd been puzzling about for years!
Some guy came to our door (in the US) to sell us magazine subscriptions or something. I'd never heard of this 'scheme' and he couldn't comprehend that because of this, the words he was saying on their own conveyed absolutely nothing about what this was, what we were even expected to do, etc. So we were trying to infer the point of it from what he was saying and my husband said something like 'but that sounds like a scheme for...' and the guy got super mad and was like THIS IS NOT A SCHEME and we were o_O

I mean it did sound like a pyramid scheme but still

kinder, Monday, 2 December 2013 18:21 (twelve years ago)

Door-to-door magazine subscriptions are almost always some kind of scheme.

how's life, Monday, 2 December 2013 18:30 (twelve years ago)

a non-official guy just outside arrivals at LAX was offering to direct people to their connection terminal with a map in return for a donation to a program working with inner city kids, and i didn't need help but i said "that sounds like a good scheme" and he was furious with me!

caek, Monday, 2 December 2013 19:12 (twelve years ago)

nearly all our guvmint plans are schemes

eclectic husbandry (Dr Morbius), Monday, 2 December 2013 19:26 (twelve years ago)

one month passes...

this is a seriously horrid song. I'm trying not to be negative in the poll but this is just shite

― ۩, Thursday, January 23, 2014 12:46 PM (31 minutes ago)

dayo can we talk about your recent use of "shite"?

k3vin k., Thursday, 23 January 2014 18:18 (twelve years ago)

that's not dayo m8

chekhprivan (wins), Thursday, 23 January 2014 18:22 (twelve years ago)

ahaaaaahahaha

pessimishaim (imago), Thursday, 23 January 2014 18:24 (twelve years ago)

oh hahaha i was on my phone i couldn't see that well, nvm then

k3vin k., Thursday, 23 January 2014 18:36 (twelve years ago)

Is there a thread where the IL Xor user posits the true identity of another the IL Xor user?

c21m50nh3x460n, Thursday, 23 January 2014 20:19 (twelve years ago)

tbf using the weird single character as your u/n is nagl

Nhex, Thursday, 23 January 2014 20:32 (twelve years ago)

Our house - in the middle of our thread...

Le passé, non seulement n'est pas fugace, il reste sur place (Michael White), Thursday, 23 January 2014 20:37 (twelve years ago)

I just noticed/read in this thread that Americans don't say 'over a coffee'.

My world has just been turned upside down.

c21m50nh3x460n, Thursday, 23 January 2014 21:20 (twelve years ago)

We dont? "Let's discuss this over a coffee" doesn't exist in AmEn?

Le passé, non seulement n'est pas fugace, il reste sur place (Michael White), Thursday, 23 January 2014 21:33 (twelve years ago)

I would say over coffee.

how's life, Thursday, 23 January 2014 21:36 (twelve years ago)

But I wouldn't.

how's life, Thursday, 23 January 2014 21:36 (twelve years ago)

"a beer" is used. never heard "a coffee"

Prince Kajuku (Bill Magill), Thursday, 23 January 2014 21:56 (twelve years ago)

so awful interpreting that as a dayo post

mustread guy (schlump), Thursday, 23 January 2014 22:11 (twelve years ago)

been using shite regularly, especially to make puns for things that rhyme with it. To me, "Shit" can be good or bad... shite has no contextual confusion.

Viceroy, Wednesday, 5 February 2014 22:52 (twelve years ago)

Surely 'shit' is bad and 'the shit' is good... You're right though, 'the shite' would still be shite.

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Thursday, 6 February 2014 17:30 (twelve years ago)

but..."that's some good shit"

Nhex, Thursday, 6 February 2014 17:36 (twelve years ago)

or "shit is NICE"

Nhex, Thursday, 6 February 2014 17:37 (twelve years ago)

Never mind Americans, when did the English start using shite? I mean, apart from the North East.

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 17:37 (twelve years ago)

I am glad we haven't changed to _a_ coffee, even if single-serving starbucks-style stores are becoming a norm

In the US the traditional model for speaking with someone over coffee is the diner where you get a cup and someone walks by topping it off every so often. It's not singular, it's a never-ending flow of coffee.

mh, Thursday, 6 February 2014 17:37 (twelve years ago)

Been going on since at least the 80s, Tom.

Tim, Thursday, 6 February 2014 17:44 (twelve years ago)

I'm not sure I get the divide between coffee and a coffee. If I invited you out for a coffee I'd probably mean 'a short sit and sup and then we go our separate ways', if I invited you out for coffee I'd probably mean 'lets hang out in a café for a while, drinking who knows how much coffee'. It's a pretty basic connotational difference involved in the singular vs the plural. So I use both, depending.

And obviously if I invited you into my house for a coffee I mean 'hubba hubba let's do some sexing' (okay, maybe not).

emil.y, Thursday, 6 February 2014 17:52 (twelve years ago)

Shame, I don't drink coffee

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 17:54 (twelve years ago)

^ joking

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 17:54 (twelve years ago)

^__^

emil.y, Thursday, 6 February 2014 17:57 (twelve years ago)

If I invite any of u over for coffee please be assured it will be because I need you to bring me coffee

imago, Thursday, 6 February 2014 18:03 (twelve years ago)

Might be a long wait before "You'll have had your tea?" takes off in the US

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 18:09 (twelve years ago)

would you invite someone for "a tea"

mh, Thursday, 6 February 2014 18:14 (twelve years ago)

come on over for a tea

mh, Thursday, 6 February 2014 18:14 (twelve years ago)

No

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 18:16 (twelve years ago)

Friend who should know better (British parent) invites people over for 'a tea' but in this case she means 'half a dozen people having high tea'.

baked beings on toast (suzy), Thursday, 6 February 2014 18:18 (twelve years ago)

Whenever I ask whether someone wants to go for "a beer" I really mean "three to five beers". But maybe that's another level of euphemism.

pariah newsletter (seandalai), Thursday, 6 February 2014 18:32 (twelve years ago)

Come on now, who goes out for one pint?

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 18:33 (twelve years ago)

I do, but mostly because I don't enjoy drinking at all and it's purely for social convenience

Nhex, Thursday, 6 February 2014 18:49 (twelve years ago)

yeah, "a beer" is a nudge-nudge wink-wink proposition

mh, Thursday, 6 February 2014 19:27 (twelve years ago)

No wait, I'm sure someone clued me in on this after I was asked out one time without me realising. "Do you want to go for a drink?" is a date, "do you want to go for a beer?" is not a date. Right?

would you invite someone for "a tea"

― mh, Thursday, February 6, 2014 6:14 PM (1 hour ago)

I'd invite them for "a cuppa".

emil.y, Thursday, 6 February 2014 19:42 (twelve years ago)

A brew

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 19:44 (twelve years ago)

A delicate infusion

imago, Thursday, 6 February 2014 19:46 (twelve years ago)

You say that to all the girls

Eats like Elvis, shits like De Niro (Tom D.), Thursday, 6 February 2014 19:48 (twelve years ago)

*aghast*

imago, Thursday, 6 February 2014 19:49 (twelve years ago)

No wait, I'm sure someone clued me in on this after I was asked out one time without me realising. "Do you want to go for a drink?" is a date, "do you want to go for a beer?" is not a date. Right?

No, it's more nuanced than that.

I tend to apply the definitions retrospectively; if I go for drink with a girl and end up kissing her it is a date, if I don't end up kissing her it is just a drink. Hey presto, turns out I have never been on an unsuccessful date.

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Thursday, 6 February 2014 22:50 (twelve years ago)

^that's ridiculous

imago, Thursday, 6 February 2014 22:51 (twelve years ago)

TS: unsuccessful dates v unsuccessful drinks

If it was up to the unions we still have stream trains (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 6 February 2014 22:52 (twelve years ago)

i guess all terms are open to deconstruction. i would quibble your interpretation of 'date' in this instance because it's invalidating - if you'll excuse the pun - of experiences that are ambiguously romantic, or contain romantic possibility, but don't necessarily feature kissing

imago, Thursday, 6 February 2014 22:53 (twelve years ago)

oh ffs like he meant "kissing or nothing" as a qualifier

mh, Thursday, 6 February 2014 22:54 (twelve years ago)

I'm a very impatient man when it comes to romance. Also my post may not have been entirely serious.

I wish to incorporate disco into my small business (chap), Thursday, 6 February 2014 22:56 (twelve years ago)

fair enough - it's your logic

imago, Thursday, 6 February 2014 23:04 (twelve years ago)

i thought standard drinking logic was 'a pint' = two pints, 'a couple of pints' = 3-5 pints, 'a few pints' = cancel any plans you had for tomorrow.

Merdeyeux, Thursday, 6 February 2014 23:30 (twelve years ago)

admittedly i can't remember the last time i only had two pints.

Merdeyeux, Thursday, 6 February 2014 23:38 (twelve years ago)

what's more bothersome is that the American "pint" isn't even a properly sized pint.

Viceroy, Friday, 7 February 2014 22:53 (twelve years ago)

everything's bigger in america

conrad, Friday, 7 February 2014 23:00 (twelve years ago)

except for our pints.

Viceroy, Friday, 7 February 2014 23:22 (twelve years ago)

one month passes...

Watching a Tonight Show episode from the other night, and Jimmy Fallon just made a joke about "gingers."

jaymc, Wednesday, 19 March 2014 03:00 (twelve years ago)

I feel like I almost never heard people in the US use that term until 10-15 years ago? South Park probably went a long way to popularizing it here.

Nhex, Wednesday, 19 March 2014 03:45 (twelve years ago)

Conan embraced it for a long while too no?

get up in this twerk cypher (sunny successor), Wednesday, 19 March 2014 20:29 (twelve years ago)

Oh yeah, that's right.

Nhex, Wednesday, 19 March 2014 20:57 (twelve years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.