Message Bookmarked
Bookmark Removed
The common names for Meleagris gallopavo (the wild turkey of North America, but best known worldwide from the domesticated turkey), in other languages also frequently reflect its exotic origins, seen from an European viewpoint, and confusion about where it actually comes from. See Turkey (bird) for the etymology of the English name and the scientific name Meleagris.
Poll Results
Option | Votes |
In Japanese, the turkey is called shichimenchō (シチメンチョウ / 七面鳥), which literally means "seven-faced bird" | 5 |
In Urdu, it is called feel murgh ( فیل مرغ ), meaning “elephant chicken”. | 3 |
In Albanian, it is called gjel deti meaning sea rooster | 3 |
In Swahili, the turkey is called bata mzinga meaning "the great duck" | 2 |
In Mandarin Chinese, it is called huoji (火雞 / 火鸡) meaning "fire chicken" for the color of the head | 1 |
In Arabic, it is called dīk rūmī (ديك رومي) meaning “Roman/Greek/Byzantine rooster/chicken” | 1 |
In Blackfoot, it is called ómahksipi'kssíí, meaning “big bird” | 0 |
in Malaysia it's called 'Ayam Belanda' which means 'Dutch chicken' | 0 |
In Vietnamese, it is called gà tây, meaning “Western chicken” | 0 |
The Dutch word is "kalkoen", derived from the city Calicut in India | 0 |
In Khmer, the turkey is called moan barang (មាន់បារាំង), which translates as "French chicken" | 0 |
In Armenian, it is called hndkahav or hntkahav (Հնդկահավ), literally meaning “Indian chicken” | 0 |
In Welsh, it is called twrci, borrowed from the English word | 0 |
― نكبة (nakhchivan), Friday, 28 November 2014 22:25 (ten years ago)
You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.