quote

Message Bookmarked
Bookmark Removed
I need to have this translated into latin: For all sad words of tongue and pen, the saddest are it might have been.

kristi swanson, Sunday, 17 August 2003 18:49 (twenty-two years ago)

no. do your own homework.

BLACKOUT '03! (Jody Beth Rosen), Sunday, 17 August 2003 19:07 (twenty-two years ago)

I have a Latin O Level. Are you sure you don't want to hear about when Caesar the ditch with many soldiers attacked?

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Sunday, 17 August 2003 19:13 (twenty-two years ago)

use a web translator ;)

Julio Desouza (jdesouza), Sunday, 17 August 2003 19:13 (twenty-two years ago)

Fremme neppa vennette.

Prude (Prude), Sunday, 17 August 2003 19:53 (twenty-two years ago)

Caecilius est in horto

Bob Shaw (Bob Shaw), Sunday, 17 August 2003 19:57 (twenty-two years ago)

Semper ubi sub ubi.

Prude (Prude), Sunday, 17 August 2003 19:57 (twenty-two years ago)

Para todas las palabras tristes de la lengüeta y de la pluma, las más tristes son que habría podido ser.

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 17 August 2003 20:04 (twenty-two years ago)

Oh, CENTRAL America and whatnot.

BLACKOUT '03! (Jody Beth Rosen), Sunday, 17 August 2003 20:05 (twenty-two years ago)

They're just fucking with you. It's "pedicabo ego uos et irrumabo."

Tep (ktepi), Sunday, 17 August 2003 20:10 (twenty-two years ago)

Semper Fudge

Bob Shaw (Bob Shaw), Sunday, 17 August 2003 20:13 (twenty-two years ago)

"Ick heff mol en Hamburg en
Veermaster sehn, to my hoodah, to my hoodah."

Sommermute (Wintermute), Sunday, 17 August 2003 20:36 (twenty-two years ago)

Nolite te bastardes carborundorum.

kirsten (kirsten), Sunday, 17 August 2003 20:44 (twenty-two years ago)

Veridis Quo.

Nate Patrin (Nate Patrin), Sunday, 17 August 2003 20:53 (twenty-two years ago)

(oh shit, we're probably killing her inbox with smartassery)

Nate Patrin (Nate Patrin), Sunday, 17 August 2003 20:54 (twenty-two years ago)

Can't wait for the googlers to get a hold of that one!

Prude (Prude), Sunday, 17 August 2003 22:18 (twenty-two years ago)

Sumus quod sumus.

I'm Passing Open Windows (Ms Laura), Sunday, 17 August 2003 22:42 (twenty-two years ago)

strenue ac fideliter

Nellie (nellskies), Sunday, 17 August 2003 23:50 (twenty-two years ago)

Nemo dat quod non habet

Aaron A., Monday, 18 August 2003 00:48 (twenty-two years ago)

What were the family members' names in the Cambridge textbooks?

There was Grumio, Primus, Secundus... I don't remember the mother and the father's name. Then there was the slave girl. Mater non delectat.

ModJ, Monday, 18 August 2003 01:14 (twenty-two years ago)

I was Grumio in Latin class. The teacher still called me Grumio when I had him for English class, and everyone else was confused.

A Nairn (moretap), Monday, 18 August 2003 01:22 (twenty-two years ago)

But that was a while ago and I wouldn't remember how to translate much

A Nairn (moretap), Monday, 18 August 2003 01:23 (twenty-two years ago)

caecilius was the father, matella was the mother. quintus was the son, and there was that girl poppea that grumio was rutting with. thats as much as i remember. they all died didnt they?

Bob Shaw (Bob Shaw), Monday, 18 August 2003 07:10 (twenty-two years ago)

yeah it was sad. then there was the next one where the dad was a slave beating nutcase, his name was something with s. Salvius?

Ronan (Ronan), Monday, 18 August 2003 07:25 (twenty-two years ago)

ah yes. and that was set in ancient england rather than pompeii. i dont think i ever made it to the third book.

Bob Shaw (Bob Shaw), Monday, 18 August 2003 07:48 (twenty-two years ago)

Seriously, though.

Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina viene Diego rumbeando con la luna en las pupilas y su traje agua marina va después de contrabando y donde mas no cabe un alma y se mete a darse caña. Poseído por el ritmo ragatanga y el dj que lo conoce toca el himno de las 12 para Diego la canción más deseada y la baila! Y la goza! Y la canta! Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de buididípi. Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de buididípi. Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de buididípi.

Ally (mlescaut), Monday, 18 August 2003 15:51 (twenty-two years ago)

English, motherfucker. Do you speak it?

ModJ, Monday, 18 August 2003 16:00 (twenty-two years ago)

Seriously though this is an interesting challenge. I'm sorry I can't help you - or can I...?

"Per omnes [words] tristas linguae stylique..." nah, sorry, I was crap at Latin when I gave it up at 14 :(

Mark C (Mark C), Monday, 18 August 2003 16:03 (twenty-two years ago)


"Per omnes [words] (lingum -us, -a) tristas linguae stylique..."

ModJ, Monday, 18 August 2003 16:05 (twenty-two years ago)

Oh well. Wasn't paying attention...

ModJ, Monday, 18 August 2003 16:13 (twenty-two years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.