Paranoid Family Codes

Message Bookmarked
Bookmark Removed
My father is a prick about being his kids being emotionally weak in any way. In some ways it's a very good thing because it keeps me somewhat gangster and good at dealing with people firmly. But when I went through a bad spell and was on anti-depressants, Mom really carried me through. Whenever we were talking about meds in front of Dad, it was like "Did you talk to Auntie recently?" (Did you take your anti-depressants?) Auntie=sertaline.

PS it doesn't have to be family, just codes borne of necessity

LC, Monday, 5 April 2004 14:13 (twenty-one years ago)

"yam yam"

Yam Yam is an asian sweet (breadsticks with a little cup of delicious chocolate dipping sauce).

My friend M. and I came up with using Yam Yam when talking about cocaine in front of our then-square GFs. "I could use a Yam Yam, so sweet..." It stopped working after about three weeks when everyone we knew started using it. (btw I'm partially responsible for 85% of all 1996-present Vancouver colloquialisms.)

LC, Monday, 5 April 2004 14:18 (twenty-one years ago)

How proud you must be!

Pinkpanther (Pinkpanther), Monday, 5 April 2004 14:25 (twenty-one years ago)

codes always seem to develop relating to my mothers husbands (and my fathers/stepfathers, obv): my real dad became "our father" (as in the prayer) since no one knew what to call him after we (the children) realized he was a bastard and didn't want to call him "dad" anymore. my stepfather became "goat peter" (a character in heidi, i think? either that or my family is just batshit insane, which is true as well come to think of it) so my mother could badmouth him in front of me while he was still living in the house.

strongo hulkington (dubplatestyle), Monday, 5 April 2004 14:32 (twenty-one years ago)

Your family were constantly bad-mouthing someone called "goat peter" in front of him...didn't he ever ask who this character was?

winterland, Monday, 5 April 2004 14:35 (twenty-one years ago)

In High School, these were our codes w/friends:
"I'm eating a bagel" = there's something I have to tell you but I can't talk right now.
"T-Shirts" = LSD
"The Prize" = Marijuana ie: Talk to g-money and get the prize"
We were dorks, but it worked.
:)

tg (elgato), Monday, 5 April 2004 21:12 (twenty-one years ago)

Is Bob in town?

Dan I. (Dan I.), Monday, 5 April 2004 22:15 (twenty-one years ago)

A friend of mine used to call sanitary products "stationery" in public: "I need some stationery, do you have any?"

Poppy (poppy), Tuesday, 6 April 2004 05:37 (twenty-one years ago)

My Dad used to whisper "FHB" at us kids when we were having a party. It stood for Family Hold Back, meaning we were to allow all the guests to help themselves to the food first before we had any.

C J (C J), Tuesday, 6 April 2004 05:54 (twenty-one years ago)

My family never communicated enough to talk in code.

miloauckerman (miloauckerman), Tuesday, 6 April 2004 05:57 (twenty-one years ago)

ours was sort of reversed, as "Chris" was code for "total fucking idiocy," but you probably figured that out

Matos W.K. (M Matos), Tuesday, 6 April 2004 06:08 (twenty-one years ago)

FHB is still used in our family.

Ricardo (RickyT), Tuesday, 6 April 2004 07:56 (twenty-one years ago)

My and my mates developed a whole slang dictionary. We made a list once - it came to around three hundred entries. WHen we were talking, people didn't have a clue what we were on about. Think of a middle-class jive talk.

Johnney B (Johnney B), Tuesday, 6 April 2004 08:43 (twenty-one years ago)

"Nudge" came from "NJ" came from "Nose Job" came from "Please check if I have any bogeys hanging from my nostrils"

Madchen (Madchen), Tuesday, 6 April 2004 08:46 (twenty-one years ago)

My parents spoke Egg language (put "egg" before every vowel sound, leggike theggis...) when my brothers and I are were we. but then we all learned it.

my friend speaks it as well, so we speak it when we were out so as to: (a)talk about people behind their backs, (b)alienate people.

mega. i recommend it to everyone as an ace thieves' slang.

Robbie Lumsden (Wallace Stevens HQ), Tuesday, 6 April 2004 10:20 (twenty-one years ago)

My family's FHB is Family Stand Back. FSB sounds like a quality ale brand or summat. Besides, why should poxy visitors get first dibs on the pies?

Liz :x (Liz :x), Tuesday, 6 April 2004 10:47 (twenty-one years ago)

My brothers and some mates had one - SSNR, which stood for "safteys, slugs, no rebounds", which had something to do with de-jinxing oneself after farting so no one could noogie/bash you. SSNR ended up getting said whenever ayone dropped one, eventually. I still have no effin' idea what "slugs" meant.

Trayce (trayce), Tuesday, 6 April 2004 11:10 (twenty-one years ago)

my friend used to tell me she was 'making french toast' when she was sleeping with her boyfriend (in high school)

colette (a2lette), Tuesday, 6 April 2004 11:28 (twenty-one years ago)

That odd, I say "fucking my boyfriend" when I make french toast.

LC, Tuesday, 6 April 2004 11:55 (twenty-one years ago)

i say making my boyfriend when i fuck french toast

Robbie Lumsden (Wallace Stevens HQ), Tuesday, 6 April 2004 13:59 (twenty-one years ago)

"White Stripes"=cocaine. Simple, yet effective

Donna Brown (Donna Brown), Tuesday, 6 April 2004 15:33 (twenty-one years ago)

Not a family code, but I had a friend who would refer to anything that was well-known or cliched as "the MTV hit" (i.e. "Here's Michelangelo's big MTV hit, the ceiling of the Sistine Chapel"). After a while he shortened it to just "MTV" (we'd be in line at the supermarket checkout and we'd be faced with that old warhorse "standing behind the old lady who takes forever to pay for her cat food" and he'd go "MTV!" and I'd know exactly what he meant).

stockholm cindy (Jody Beth Rosen), Tuesday, 6 April 2004 15:59 (twenty-one years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.