You're trying to find something worth watching on TV, and finally find a really good movie but it's been dubbed in Spanish. C/D?

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Un investigador (Harrison Ford) del siglo XXI es obligado a detener a dos androides (Rutger Hauer, Sean Young) esclavos y obsoletos.

AaronHz (AaronHz), Sunday, 8 August 2004 19:13 (twenty-one years ago)

Words are overrated - classic.

Leon Czolgosz (Nicole), Sunday, 8 August 2004 19:16 (twenty-one years ago)

Classic. I would like to only watch movies dubbed in Spanish.

Cathy (Cathy), Sunday, 8 August 2004 19:31 (twenty-one years ago)

They should make the Citytalk dubbing there be elegant Olde Englishe.

"I say, Deckard, old chap, M. Emmet Walsh needs to speak with you."

Ned Raggett (Ned), Sunday, 8 August 2004 19:31 (twenty-one years ago)

I must admit Blade Runner has been pretty fascinating en espanol so far. The part where Sebastian's little friends say "Home again home again jiggety jig". Has been made to sound like a pack of deranged babbling muppets for no apparent reason, so classic.

AaronHz (AaronHz), Sunday, 8 August 2004 19:35 (twenty-one years ago)

Total classic. The only thing that would make it any better is if Decker was wearing a bumblebee costume while dispatching the replicants.

Sean Carruthers (SeanC), Sunday, 8 August 2004 20:10 (twenty-one years ago)

i love watching showgirls and commando and stuff in french!

s1ocki (slutsky), Sunday, 8 August 2004 20:15 (twenty-one years ago)

Tron in French. Trust me on this.

Ned Raggett (Ned), Sunday, 8 August 2004 20:19 (twenty-one years ago)

"le tron"

s1ocki (slutsky), Sunday, 8 August 2004 20:21 (twenty-one years ago)

"Fin de transmission."

Ned Raggett (Ned), Sunday, 8 August 2004 20:22 (twenty-one years ago)

The South Park movie is pretty great in French, especially "Uncle Fucker".

AaronHz (AaronHz), Sunday, 8 August 2004 20:31 (twenty-one years ago)

five months pass...
Bajos Instintos. Escritora (Sharon Stone) seduce detective (Michael Douglas) quien persigue asesino.

Dr. Z Indahouse (AaronHz), Sunday, 6 February 2005 09:09 (twenty years ago)

Instinctive doldrums.

Peter Stringbender (PJ Miller), Sunday, 6 February 2005 09:14 (twenty years ago)

Total classic. The only thing that would make it any better is if Decker was wearing a bumblebee costume while dispatching the replicants.

I can't believe Canadians were exposed to that shitty-ass program. (The one with the guy in the bumblebee costume, that is.)

(Currently airing on Telemundo, which does this kind of thing a lot -- Throw Momma From The Train, en español.)

Surreal Addiction (Dee the Lurker), Monday, 7 February 2005 08:14 (twenty years ago)

(Also, FYI, there's a Spanish-language edition of "Family Feud" called "100 Mexicanos Dijeron". I'm actually kinda interested in seeing it one day.) (I know this isn't a movie that'd be dubbed into Spanish, but hey, while we're on the subject of American influence on Spanish-language programming....)

Surreal Addiction (Dee the Lurker), Monday, 7 February 2005 08:15 (twenty years ago)

I can't believe Canadians were exposed to that shitty-ass program. (The one with the guy in the bumblebee costume, that is.

It's parodied on the Simpsons.

Jarlr'mai (jarlrmai), Monday, 7 February 2005 09:11 (twenty years ago)

Ohhhhhhhhhhhhh. (I've never seen "The Simpsons" before. That's a workable excuse, isn't it?)

Surreal Addiction (Dee the Lurker), Monday, 7 February 2005 09:16 (twenty years ago)

aye carumba!

Jarlr'mai (jarlrmai), Monday, 7 February 2005 12:14 (twenty years ago)

one month passes...
I just watched the end of Tiburón 2-"Una vez más, un tiburón sanguinario busca victimas en Amity."

Ken L (Ken L), Tuesday, 15 March 2005 04:04 (twenty years ago)

15 minutes of classic greatness. After that, dud.

Mr. Harvey Weinstein (mr harvey weinstein), Tuesday, 15 March 2005 04:07 (twenty years ago)

total classic, you get to practice your language skills.

Dee, please tell me you have since seen the Simpsons. that's just not natural.

Miss Misery (thatgirl), Tuesday, 15 March 2005 04:09 (twenty years ago)

OMG I'm with Sam... Dee, how could you possibly have missed any Simpsons after all these years!?


I keep thinking of the Fast Show's take on Mexican(? south american?) soaps.

"Hooo! Questo lothario sticko-lip! Ethethetheth bang bang bang!"

Trayce (trayce), Tuesday, 15 March 2005 04:35 (twenty years ago)

I saw 'Titicut Follies' dubbed into Portuguese once. você necessita o drogas porque você é completamente louco

dave q (listerine), Tuesday, 15 March 2005 05:04 (twenty years ago)

totally classic!

i enjoyed watching all of "pasadena" (the buñuelian soap opera with martin donovan and dana delaney) in french.

Amateur(ist) (Amateur(ist)), Tuesday, 15 March 2005 05:58 (twenty years ago)

OMG I'm with Sam... Dee, how could you possibly have missed any Simpsons after all these years!?

Easy: I avoid animated programming as a rule. Even when I was little, I did this.

Dee, please tell me you have since seen the Simpsons. that's just not natural.

Actually -- nope. Not even now. I've never even seen an ep of "South Park" and that's one of Nick Rhodes' favorite things ever. But... well... maybe I'll catch an ep of "The Simpsons" by this time next week?

Surreal Addiction (Dee the Lurker), Tuesday, 15 March 2005 07:08 (twenty years ago)

And: "The Fast Show"'s take on Mexican/South American soaps was kinda classic but also kinda dud IMHO. It was great seeing them take on las novelas, but the way they did it was sorta juvenilic/overly "outsider looking in".

Surreal Addiction (Dee the Lurker), Tuesday, 15 March 2005 07:09 (twenty years ago)

xpost:
I once enjoyed the dubbing of Scooby-Doo on the Cartoon Network in Argentina, when one of the other team members called out "Scooby! Chagi!"

Ken L (Ken L), Tuesday, 15 March 2005 12:02 (twenty years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.