That vs Which: Why is the grammatical distinction considered minor or quibbling?

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Dork question, yes, but lots of style and grammar things seem to think this is a really minor point -- I've even read people arguing that it's meaningless and we should ignore it entirely. That seems really weird to me, because the distinction it makes is a huge one!

"The house that I built" suggests a bunch of important stuff: that there are multiple houses I could be talking about, and that, within the context of our conversation, there's only one that I built. "The house, which I built" starts from the assumption that we're talking about a particular house, and I'm just noting that I built it.

So don't people use that distinction all the time, pretty effortlessly, and for really important purposes? Like if you say "I need the screwdriver that's on the table," aren't you really strongly communicating to the other person that there might be other screwdrivers on the floor, and those aren't the ones you mean? Does anyone actually think that's quibbling, minor, or pointless?

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 19:57 (nineteen years ago)

It's sound linguistic theory, although I'd say they're usually interchangeable. Both supply an additional attribute to the subject of the clause, and in fact I believe the expression was originally 'that which', before it was shortened, in either direction.

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 20:06 (nineteen years ago)

"which house did you build?"
"that one"

VS.

"did you build that house?"
"which one?"

ryan (ryan), Thursday, 24 August 2006 20:07 (nineteen years ago)

"Which house did you build?"
"That which you see here."

"Did you build that house?"
"That which you indicate, yes."

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 20:10 (nineteen years ago)

Chicago Manual of Style's take on it. I'm a fan of the distinction.

Party Time Country Female (pullapartgirl), Thursday, 24 August 2006 20:10 (nineteen years ago)

This question is my personal "less vs fewer", which is to say that it just doesn't occur to me to distinguish. I know, I know, WHAT KIND OF SNOOT AM I?!?

Laurel (Laurel), Thursday, 24 August 2006 20:12 (nineteen years ago)

Both supply an additional attribute to the subject of the clause

But no, they don't! Which supplies an additional attribute. That is a PART of the subject of the clause. In "the house that I built," the subject isn't really just "house," because -- in context -- that would be too vague. The subject is that particular house, the one I built. The "that" part isn't adding attributes, it's restricting from a set down to an individual. (It's almost like a definite article -- restricting from "a house" to "the house" -- except it specifies the definition itself.)

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 20:13 (nineteen years ago)

I apply the distinction in my work a lot but my having to change itother people's copy so often suggests that the general populace don't really recognise this neato but probably invented distinction, making it not so neato after all.

I tend to add a comma before "which" in this context, as in nabisco's example.

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:15 (nineteen years ago)

it's considered "minor or quibbling" because the majority of people don't appear to care very much about clarity of language ... or, by extension, clarity of thought.

hey ho. such, sadly, is life.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 20:16 (nineteen years ago)

Nabisco, in your first example the comma is making 'which' different than 'that'.

"The house, which I built," is different from "The house which I built".

In the former you're just providing extra information about the house in the latter you're distingushing it from other houses.

The latter, I think, has the same meaning as "The house that I built" but not the former.

Sam: Screwed and Chopped (Molly Jones), Thursday, 24 August 2006 20:16 (nineteen years ago)

Well, we get into a circle there. Both the commas and the word "which" indicate that it's non-restrictive. If there's a "which," the comma is necessary. I understand things in the Chicago style for this, so the thought of "which" without commas is improper to me -- "which" implies non-restrictive, and thus commas are necessary.

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 20:20 (nineteen years ago)

The notion that that goes with restrictive and which etc. with the nonrestrictive is up as an ideal by Fowler (1926), though even he admitted: "It would be idle to pretend that it is the practice either of most or of the best writers."

(from The Cambridge Guide To English Usage)

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:20 (nineteen years ago)

(sometimes I use which with restrictive just because there are too many other thats around in the sentence.)

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:22 (nineteen years ago)

"is up as an ideal" = "is put up as an ideal"

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:23 (nineteen years ago)

I've seen a few places note that the reason they consider it minor is that there's no good historical precedent. This seems really silly to me -- there are lots of rules with no good historical precedent, but we run with them because they're useful. This one seems totally useful to me.

I agree that people tend not to have a good sense of this in writing, but like I said up top -- I think people do use this distinction heavily and naturally in everyday speech. ("No, not that one, the one that's sticking up.")

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 20:24 (nineteen years ago)

"The red house, which is where I left my baby, has no key"
"The red house, that I left my baby in, has no key"

Both 'which' and 'that' are functioning in a similar manner here.

"Let's go to the red house which I left my baby in"
"Let's go to the red house that I left my baby in"

I'll agree here that the second, the example with 'that', appears to indicate that there is more than one red house. It's an almost imperceptible subtlety, though, and I don't think it's a crime to say one meaning the other.

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 20:24 (nineteen years ago)

"No, not that one, the one that's sticking up."

In British English, at least, "No, not that one, the one which is sticking up." would sound just as natural.

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:26 (nineteen years ago)

xpost

Arrgh, Scourage, the reason they're functioning similarly in your first set is that you've put commas around "that," leading us to read it as non-restrictive.

Everybody understands the way the commas work on these. The that/which rule is pretty much exactly the same. Which is handy, because you can't necessarily hear commas when people talk.

(Ha, Alba, I can't help you on that one: my favorite part of that DFW tennis article from the other day was the bit where he writes "British grammar is a bit dodgy.")

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 20:28 (nineteen years ago)

- there are lots of rules with no good historical precedent, but we run with them because they're useful. This one seems totally useful to me.

Well yeah, that's fine if you're using them youself. But I'm guessing people aren't calling you a quibbler for just applying the distinction in your own language. It's when you correct other people. And for that, then it's handy to have historical precedent on your side and not just "it seems a useful rule to me".

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:29 (nineteen years ago)

sometimes I use which with restrictive just because there are too many other thats around in the sentence

me too. but that's about style; and, as every sub knows, style and grammar are uneasy bedfellows.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 20:33 (nineteen years ago)

I'll agree that "The house that I built" naturally emphasises the 'I' much more than its 'which' counterpart, raising the profile of that 'I' noun (or whatever's there instead) and drawing some attention away from the house. But most of the thrust of the sentence is surely provided by what follows.

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 20:34 (nineteen years ago)

xpost

Well but "useful" in that sentence means "useful if we all adopt it," not just a unilateral thing. No standard develops historical precedent without people evangelizing it a bit.

But you're right, maybe it's rude to do that in the form of correction. From now on I'll just asked confused and be an educator: "I'm sorry, I'm still not sure what you're saying -- are you suggesting there are other screwdrivers nearby? I recommend using the handy that/what distinction to clarify."

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 20:36 (nineteen years ago)

I think that would be ideal. I look forward to your work.

Alba (Alba), Thursday, 24 August 2006 20:37 (nineteen years ago)

I hate when people correct my grammar. It is rude, but a) I see why people are wayyyy into it, and b) I can see why they don't think it's rude. I bet 9 times out of 10 the listener can guess (because of context) what the listener is implying.

Mr. Que (Mr.Que), Thursday, 24 August 2006 20:47 (nineteen years ago)

you can probably guess what i'm thinking right now and i don't even have to type it.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 20:57 (nineteen years ago)

That being said, shouldn't we all agree that there are two sets of grammar rules, one for writing and one for conversation? I'm all for being a stickler when it comes to writing, but the spoken word (esp. casual conversations) is a different ballpark.

Mr. Que (Mr.Que), Thursday, 24 August 2006 20:58 (nineteen years ago)

xpost: Wouldn't have anything to do with the word 'listener', would it? ;-)

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 20:59 (nineteen years ago)

My friend's ex used to get riled about people saying "did you see that movie" ("yes i did see it") instead of "have you seen that movie" ("yes I have seen it"). I think either are acceptable in the case of seeing a movie; yes I DID see that movie (when it was out) as opposed to "Did you ever go rollerskating" vs. "have you ever been rollerskating" to ask if a person's ever rollerskated in their life. In the rollerskating case only the second is correct for that purpose; the first might be a way to ask if the person went rollerskating last week like they were planning to.
Fact is you can't say either is incorrect without knowing what the person asking really meant to ask.

Bnad (Bnad), Thursday, 24 August 2006 21:02 (nineteen years ago)

I'm going to take the hard line here: Correcting a native speaker's grammar is, by definition, incorrect.

Casuistry (Chris P), Thursday, 24 August 2006 21:06 (nineteen years ago)

That said, I had the damnedest time trying to get people to see how the that/which distinction works when I was trying to compare it to how Latin works in class this summer.

Casuistry (Chris P), Thursday, 24 August 2006 21:07 (nineteen years ago)

I think it should be clear to all y'all that nobody here corrects other people's grammar -- we go on the internet and bitch around it like normal dorks. Sheesh.

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 21:08 (nineteen years ago)

In fact, I don't think I've ever witnessed, firsthand, anyone correcting anyone else's grammar. (Apart from teachers and parents and stuff.) I'm not at all convinced that this actually happens. It might be a plot by people with poor grammar to make everyone else feel guilty for bringing the subject up.

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 21:11 (nineteen years ago)

nobody here corrects other people's grammar

except for a living, natch.

but no, i accept that there's a world of difference between editing/correcting the written word and being a pedant who's going to get a savage chinning. actually stopping someone mid-sentence and saying: "actually, i think you'll find ..." makes you a spurting bell-end of the first order.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 21:13 (nineteen years ago)

I have seen it, I have been a victim of it, and I have done it myself. There's a certain British pride in being a stickler. No American would of written Eats, Shoots And Leaves, Lynne Trusses novel on grammatical pedantry and how it sould always be enforced.

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:14 (nineteen years ago)

"would of"

ailsa (ailsa), Thursday, 24 August 2006 21:16 (nineteen years ago)

That's a thing that really annoys me, I mean. I take you were doing that on purpose.

ailsa (ailsa), Thursday, 24 August 2006 21:17 (nineteen years ago)

I was! And it annoys me too! "Lynne Trusses" is the other howler. See, I knew someone would rise to the bait, and that that someone would be British. :-)

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:19 (nineteen years ago)

No American would of written Eats, Shoots And Leaves, Lynne Trusses novel on grammatical pedantry and how it sould always be enforced.

http://www.streetplay.com/aboutus/images/safire.jpg

jaymc (jaymc), Thursday, 24 August 2006 21:20 (nineteen years ago)

er, i think it's intentional, ailsa. look at all the other mistakes. he's a keen ironist, our louis!

xpost: hang on, "novel" is a howler, as is "sould" ... there were more, weren't there? and you were aware of them all? yes, of course you were.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 21:21 (nineteen years ago)

Oh, and it's not a novel, it's non-fiction, and 'sould' should be 'should'. SENTENCE CLEAR.

xpost

Shit. Ah well, I lost this one. Bill Bryson's Mother Tongue/Made In America come pretty close to grinding me further into the ground, but he's an honourary Brit nowadays. :-D

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:21 (nineteen years ago)

(oh: there weren't more. but still.)

x-post: HONORARY!

oh no, i am a spurting bell-end.

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 24 August 2006 21:22 (nineteen years ago)

I wasn't rising to the bait. I was pointing out that it is something that annoys me too.

Incidentally, you spelt "should" wrong. I missed an "it" out of my post. Shit happens. But "would of"...GRRRRRRRR.

I have a whole other level of hatred for apostrophe misuse.

(xpost)

ailsa (ailsa), Thursday, 24 August 2006 21:23 (nineteen years ago)

The problem with that book (apart from the obvious serial-comma thing), is that it's riddled with grammatical errors and that general grammatical dodginess to which the British usually respond with "oh come on, live a little" and/or "commas are a feeling, man."

nabisco (nabisco), Thursday, 24 August 2006 21:23 (nineteen years ago)

Snuck in just before I could administer the last rites there, Grimly, just as I was in the process of composing my x-post. :p

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:25 (nineteen years ago)

C/D: The Semicolon!

I'm C, incidentally; the semi-colon can be a fantastic way of creating a punchy division between a the main statement and it's explanatory sub-clause.

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:28 (nineteen years ago)

Are you doing this on purpose now?

ailsa (ailsa), Thursday, 24 August 2006 21:30 (nineteen years ago)

Got your goat there, didnt I? ;-)

SRSLY, though, semi-colon or no?

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:32 (nineteen years ago)

Not really. It just seems rather childish and point-labouring (something I am never guilty of ever, obviously).

Yes, semi-colons. There's a reason for them, therefore they are necessary, therefore classic.

ailsa (ailsa), Thursday, 24 August 2006 21:35 (nineteen years ago)

I'm quite a fan of the joke-taken-far-too-far point-making procedure, although I appreciate that it is childish. Late-night frolic is surely part and parcel of ILE, though? (frolics away into distance with a pair of parentheses and a wicked smile)

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:41 (nineteen years ago)

i miss thee & thou

cotton mather (pompous), Thursday, 24 August 2006 21:45 (nineteen years ago)

I've gotta make do with 'the', 'thi', 'yow', and 'ye'. Bloody Geffray Chaucer, part of the bloody literary canon and this bloody essay on bloody Troilus And Criseyde due in a bloody month's time when I can barely read the bloody text... :(

Scourage (Haberdager), Thursday, 24 August 2006 21:50 (nineteen years ago)

another that probably has died out is who vs. that for human subjects.

youn (youn), Friday, 25 August 2006 00:36 (nineteen years ago)

Oh god, right -- I guess I have to admit that the silent demise of that one might be evidence that which/that isn't crucial.

nabisco (nabisco), Friday, 25 August 2006 00:50 (nineteen years ago)

The silent demise of which one?

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 00:53 (nineteen years ago)

silent demise

http://www.usa-decouverte.com/culture/images/jazz-singer.jpg

timmy tannin (pompous), Friday, 25 August 2006 01:03 (nineteen years ago)

which/that might not be "crucial" (how would we measure such a thing?). but having learned it the right way, all other uses sound all wrong to me, written or spoken.

and if we're going to collapse both who/that and that/which, then i guess we're headed for a world of "she was the girl which stole my heart." and that is not a world in which i wish to live!

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 25 August 2006 01:26 (nineteen years ago)

nah, if it's a person then it's WHO. "she was the girl THAT/WHO stole my heart." Which doesn't even come into it!

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 01:29 (nineteen years ago)

i'm a bad person :(

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 01:36 (nineteen years ago)

i can't engage with this one even though i know it matters. there's a lot of needless obfuscation -- nabisco's introduction of the comma in 'the house, which i built' scuppered his case from the get-go!

Bashment Jakes (Enrique), Friday, 25 August 2006 07:26 (nineteen years ago)

Surely the most common construction these days is, in any case, "She was the girl what stole my heart."

Zora (Zora), Friday, 25 August 2006 07:53 (nineteen years ago)

I appreciate the distinction (apparently more than Microsoft Word's draconian grammar and style checker does), however in context, won't most people know what you're talking about?

Andrew Munro (andyboyo), Friday, 25 August 2006 08:23 (nineteen years ago)

if the context gives you a 100% chance of disambiguation then yeah, who cares. in the vast majority of cases there is always the possibility for reader uncertainty, so stick in the extra clues.

in technical or scientific explanations, the distinctions is almost always essential.

the electrons, which are in the d orbital, will... - the electrons that are in the d orbital will...

Britain's Obtusest Shepherd (Alan), Friday, 25 August 2006 09:19 (nineteen years ago)

nabisco's introduction of the comma in 'the house, which i built' scuppered his case from the get-go!

WTF? The comma is for non-restrictive clauses. "Which" is for non-restrictive clauses. You use both. You can't rely on the comma alone, though, because people do not say "That's the house comma which I built."

nabisco (nabisco), Friday, 25 August 2006 16:01 (nineteen years ago)

Colons > semi-colons. They're sharp and to the point.

jaymc (jaymc), Friday, 25 August 2006 16:04 (nineteen years ago)

Punctuation marks I fucking love: colons.

Mr. Que (Mr.Que), Friday, 25 August 2006 16:05 (nineteen years ago)

The House Which Ruth Built.

My Little Ruud Book (Ken L), Friday, 25 August 2006 17:36 (nineteen years ago)

"If in this everchanging world in that we live in..."

My Little Ruud Book (Ken L), Friday, 25 August 2006 17:37 (nineteen years ago)

(Insert pictures of Yankee Stadium and Paul McCartney)

My Little Ruud Book (Ken L), Friday, 25 August 2006 17:37 (nineteen years ago)

Or: nabisco otm.

My Little Ruud Book (Ken L), Friday, 25 August 2006 17:39 (nineteen years ago)

Colons > semi-colons. They're sharp and to the point.

WAH?

jhoshea (scoopsnoodle), Friday, 25 August 2006 17:42 (nineteen years ago)

one thing that occurs to me belatedly is that proper usage of that/which (which i wholeheartedly endorse) has the unfortunate effect of destroying a joke beloved of 8-year-old me:

why was the boy afraid to go to the beach?
because of all the sand which is there.

(sand which is/sand witches, see? do you see?)

"because of all the sand that is there" gives the boy no reason for fear. unless he's just afraid of sand. but that's not funny. hmm. i'll have to think about whether to pass this joke on to my son. i'd hate to set him on the road to that/which confusion. otoh, i guess i survived it ok.

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 25 August 2006 19:48 (nineteen years ago)

What an odd joke. It would make me think more readily of sandwiches, which should attract a boy, than of witches made of sand. (Really, though you could just say "all the sand there" or "the house I built" and get rid of the whole issue altogether. I'm normally on the slightly fussy side with grammar - "should of" and "unorganized" make me ill - but I still think nabisco's being a little precious about this particular issue.)

Sundar (sundar), Friday, 25 August 2006 20:31 (nineteen years ago)

I mean, I'm more annoyed that ilXor turns my two spaces after a period into one space.

Sundar (sundar), Friday, 25 August 2006 20:32 (nineteen years ago)

Yup, yup, here you go, with the details changed:

Globocorp Kiddie Jamboree is intended for children in good health and without serious illnesses, which would create a hazard for themselves or other customers.

This is more or less an incomplete sentence claiming that Globocorp's no-sickies rule would create a hazard for ill children (if not for ... something).

Delete the comma (visual cue) and change to "that" (audio cue), and now they're against any illness that creates a hazard, which makes more sense.

nabisco (nabisco), Monday, 28 August 2006 21:35 (nineteen years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.