She Moved Through The Fair

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Today I heard Art Garfunkel's version of this for the first time.

It made me think about the song, how many versions there have been in the pop era (or, say, the last 40 years); which ones I have heard, which ones I like. It made me wonder whether each generation has its own temporarily definitive version of this song - as I think Fairport Convention's may have been.

How many exist? How many have you heard? Which ones do you like?

And does the song hold mysteries? Why 'moved through the fair' anyway - what kind of fair?

the bellefox, Thursday, 1 July 2004 11:53 (twenty years ago)

Shane MacGowan

mark grout (mark grout), Thursday, 1 July 2004 11:54 (twenty years ago)

Van Morrison
Pentangle
Marianne Faithfull
Sinead O'Connor
Richard Thompson
All About Eve

Simple Minds took the tune and wrote the godawful Belfast Child around it.

Kate Bush recorded a lovely and similar air called 'My Lagan Love' on the CD version on The Hounds Of Love, really worth checking out.

It's also been covered many times by the easy-listening classical set, Charlotte Church etc:

mzui, Thursday, 1 July 2004 12:14 (twenty years ago)

Eyeless in Gaza did a really nice version. at the height of their awkward New Romantic period, on Back from the Rains

echoinggrove (echoinggrove), Thursday, 1 July 2004 12:18 (twenty years ago)

TS: Fairport Convention vs All About Eve versions!

(I guess that's what I meant about generations; I am not sure I prefer Fairport's.)

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 12:35 (twenty years ago)

Did Richard Thompson do a SOLO version?

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 12:41 (twenty years ago)

I know Richard Thompson did it live, so I guess it must have been a solo version, it's not on any albums I don't think, bootlegs probably.

Actually the AAE version isn't half bad, Jullianne Reagan can sing very well and the backing is that kind of ambient guitar style, like This Mortal Coil's version of Song To The Siren.

I bet if there's a Shirley Collins version out there it probably smoshes all others. But that's not the pop world, I know.

mzui, Thursday, 1 July 2004 12:54 (twenty years ago)

The only version I've ever heard is Jam Nation's on the Realworld label. Like it alot.

peepee (peepee), Thursday, 1 July 2004 13:36 (twenty years ago)

I dig Sinead O'Connor's version ... it's live, solo voice. With the festival crowd sounds in the backgroud, the song becomes literal. It's on the Holy Oak ep, which is a pretty strong record.

xexxee, Thursday, 1 July 2004 13:54 (twenty years ago)

Wayne Shorter covered it on his "Alegría" album.

paul c (paul c), Thursday, 1 July 2004 14:08 (twenty years ago)

Sinead O'Conner's version is my favourite, because of the creepiness that she captures just beneath the surface simplicity of the song. I have a strange love for ghost story songs, anyway. (There's also a Loreena McKennitt version)

jocelyn (Jocelyn), Thursday, 1 July 2004 14:18 (twenty years ago)

Van Morrison
Pentangle
Marianne Faithfull
Sinead O'Connor
Richard Thompson
All About Eve
Eyeless in Gaza
Sinéad O'Connor
Wayne Shorter

To those you can add...

Maireid Sullivan
Anne Murray
Feargal Sharkey
Annwn
Anuna
Dana
Meav
Christine Lavin
Carole Noonan
Margaret Barry
Stone Circle
Cantus
Ceoil Innisfree

Lord Custos Omicron (Lord Custos Omicron), Thursday, 1 July 2004 14:31 (twenty years ago)

No-one has mentioned Anne Briggs yet - definitive, surely

bham, Thursday, 1 July 2004 14:40 (twenty years ago)

I like the point aboutn the festival crowds on SO'C's take, which I have never heard. Or have I?

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 14:40 (twenty years ago)

Flying Saucer Attack and Wigwam both do/did super droney versions

DJ Mencap (DJ Mencap), Thursday, 1 July 2004 14:51 (twenty years ago)

this song delivers chills if done well.
i used to wonder if it was a fair, as in an event, or a fair as in a forest (a fair grove?). i don't know why i made that association... i guess i liked the image of the beloved wandering in the woods on some impossible task, finally returning in ghostly form.

lauren (laurenp), Thursday, 1 July 2004 14:55 (twenty years ago)

I think it's fair as in event -- and that's why it intrigues me.

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 14:57 (twenty years ago)

i think it is, too - she has goods with her, right? presumably to sell to fair-goers. why is that more intriguing?

lauren (laurenp), Thursday, 1 July 2004 14:59 (twenty years ago)

Is she a sort of traveler or peddler? I am intrigued by the parts of old songs that seem to be missing, and perhaps were there in the original.

jocelyn (Jocelyn), Thursday, 1 July 2004 15:36 (twenty years ago)

She has good???

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 15:40 (twenty years ago)

I mean, goods???

Where?

I mean, wares???

the fairfox, Thursday, 1 July 2004 15:40 (twenty years ago)

She not only has goods, but also gear:

She Moved Through the Fair
by Unknown

My young love said to me, my mother won´t mind
And my father won´t slight you for your lack of kine,
And she stepped away from me and this she did say,
It will not be long love ´til our wedding day.

She stepped away from me and she moved through the fair,
And fondly I watched her move here and move there,
Then she went her way homeward with one star awake,
As the swan in the evening moves over the lake.

The people were saying no two were e´er wed,
But one has a sorrow that never was said,
And I smiled as she passed with her goods and her gear,
And that was the last that I saw of my dear.

I dreamt it last night that my young love came in,
So softly she entered her feet made no din,
She came close beside me and this she did say,
It will not be long love ´til our wedding day.

xexxee, Thursday, 1 July 2004 15:45 (twenty years ago)

A quick Google.

SHE MOVED THROUGH THE FAIR. AKA – “Our Wedding Day,” “Out of the Window.” Irish, Air (3/4 time). D Mixolydian. Standard. One part. John Loesberg records that the song was collected in County Donegal by Herbert Hughes, and the words were rewritten by Padraic Colum. They begin:

***

My young love said to me, 'My mother won't mind
And my father won't slight you for your lack of kine
And she stepp'd away from me and this she did say:

'It will not be long love till our wedding day.

***

She walked away from me and she moved through the fair;

She won several goldfish and one teddy bear;

And then she went onward with one star awake;

It was too dark to see, and she fell in the lake.

***

John Moulden remarks that a song called “Out of the Window” is an antecedent version of the song Colum transformed into "She moved through the fair." He notes there are three sources for the song: one recorded from Robert Cinnamond, another from Eddie Butcher and a third printed in the Sam Henry collection. All modern performances seem to stem from those sources, including the late Paddy Tunney, who adapted Robert Cinnamond’s version. Colum (A Treasury of Irish Folklore). Loesberg (Folksongs and Ballads Popular in Ireland), 1979; pg. 19. GIFT 10006, Mary Black – “Collected.” MCA/BMG MCVD 30012, Margaret Barry – “Margaret Barry & Pecker Dunne: Travellin' People" (1996). Polygram 834496, The Chieftains & Van Morrison – “Irish Heartbeat.” RCA 5798-2-RC, "James Galway and the Chieftains" (1986). RCA 62702, Chieftains & Sinead O’Connor – “Long Black Veil.” Rounder CD, Margaret Barry – “I Sang Through the Fairs” (1998. A compilation of Alan Lomax field recordings). Varrik 026, Pentangle – "Pentagle in the Round.” McPeake Family – "The Rights of Man". Meg Davis – "The Claddagh Walk.” Alison Pearce & Susan Drakes – "My Lagan Love and Other Songs of Ireland.”

mzui, Thursday, 1 July 2004 15:48 (twenty years ago)

she has not only goods, but gear. there's another verse in which she moves among the people with them, and that's the last he sees of his dear.

well, quite an xpost.

lauren (laurenp), Thursday, 1 July 2004 15:48 (twenty years ago)

X-Post

Odd isn't it, that rather silly variation on the verse..

mzui, Thursday, 1 July 2004 15:52 (twenty years ago)

what's a lack of kind/kine? lack of family/connections?

lauren (laurenp), Thursday, 1 July 2004 15:54 (twenty years ago)

I believe it is lack of good family kin/kind.
In the first line of the last stanza, it is sometimes "I dreamt it last night that my young love came in" and sometimes "my dead love"-a small change that completely alters the meaning.

There's also another version about her going "out the window"


Then I dreamt last night that my love came in ,
And she walked up so soft that her feet made no din.
I thought that she spoke and those words she did say,
"It won't be long now, love, till our wedding day."

Then according to promise at midnight I rose
And found nothing there but the down-folded clothes,
The sheets they were empty, as plain as you see,
And out of the window with another went she.

jocelyn (Jocelyn), Thursday, 1 July 2004 16:09 (twenty years ago)

I like the death rattle that Van Morrison gets out of his throat at the end of his version. I don't always have a lot of time for pennywhistles, but 'Irish Heartbeat' is a pretty great album.

Rickey (Rrrickey), Friday, 2 July 2004 08:21 (twenty years ago)

two weeks pass...
Another vote for Van.

Jazzbo (jmcgaw), Friday, 16 July 2004 12:11 (twenty years ago)

"It was too dark to see, and she fell in the lake"

Best variation ever.

Onimo (GerryNemo), Friday, 16 July 2004 15:20 (twenty years ago)

two weeks pass...
'kine' means cattle, surely

bham, Thursday, 5 August 2004 07:04 (twenty years ago)

Indeed.

But I have never heard anyone sing 'kine' before, or when they did I thought it was 'kind'! At last, this makes more sense.

Fascinating. Due to the Fairport version I guess I always thought it was English not Irish.

And Padraic Colum, too! An old friend of Joyce, no?

the fairfox, Thursday, 5 August 2004 15:43 (twenty years ago)

I prefer "Blackwaterside"

Dadaismus (Dada), Friday, 6 August 2004 10:35 (twenty years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.