Lyrische cliches

Message Bookmarked
Bookmark Removed
ik hoor op dit moment di-rect...hoe kunnen de ker op keer diezelfde lyrische cliches op papier krijgen..."drowning in sorrow"

dat is een klassieker

nog meer?

Rizz (Rizz), Wednesday, 7 January 2004 08:43 (twenty-one years ago)

Ugh! Huh!

Jaap, Wednesday, 7 January 2004 09:18 (twenty-one years ago)

Haha, iemand die nu pas het gevloek in "Ignoreland" hoort. Nog 11 jaar wachten tot ie de lyrics van "Star me Kitten" doorheeft...

Vasquesz, Wednesday, 7 January 2004 09:45 (twenty-one years ago)

Ik heb geen tijd om 11 jaar te wachten. Leg maar uit Vasquesz!

Ronnie B, Wednesday, 7 January 2004 10:21 (twenty-one years ago)

Er is waarschijnlijk maar 1 vrouw die allen ingredienten in haar muziek heeft, en dat is PJ Harvey. Schelden, hijgen, moanen en groanen. Maar dit wordt een beetje off-topic..

Rizz, 'Staring/standing in the distance is ook een hele erge(Krezip)..

Hotel Lives (Hotel Lives), Wednesday, 7 January 2004 11:05 (twenty-one years ago)

Een bespreking van de teksten van Di-rect in 1 thread: kan dat?

Mijn persoonlijke favoriet:

She -
Is a symphony

Het rijmt, dat moet je toegeven, maar als ik dit tegen mijn vriendin zou zeggen zou ze me een klap voor me kanus geven. Maar ja...

She -
Is a jingle-jangle perfect popsong with a great bridge

Dat rijmt niet.

Olaf K., Wednesday, 7 January 2004 11:53 (twenty-one years ago)

De meest lyrische van allemaal: "Put your hands in the air, and wave 'm round like you just don't care"

AlexvdH, Wednesday, 7 January 2004 11:53 (twenty-one years ago)

Een bespreking van de teksten van Di-rect in 1 thread: kan dat?

alle teksten, van wie ook

Rizz (Rizz), Wednesday, 7 January 2004 11:56 (twenty-one years ago)

> Een bespreking van de teksten van Di-rect in 1 thread: kan dat?

ik vroeg me altijd af of 'that's just the way i do' wel goed engels was. volgens mij wordt er iets bedoeld in de trant van 'ik doe wat ik doe' maar 'do' is voornamelijk een hulpwerkwoord in het engels en voor 'doen' als in 'gedragen' moet je dan een woord als 'act' gebruiken. of loop ik nu te bazelen en zie ik dingen die er niet zijn?

(jg) ((jg)), Wednesday, 7 January 2004 12:08 (twenty-one years ago)

Nee, als drs. Engels moet ik je volledig gelijk geven. Maar engelse natives maken ook veel fouten hoor. recentelijk opgevallen:

Nickelback:
"Let's rewrite an ending that fits"

Of het is "let's rewrite the ending so that it fits" of "let's write an ending that fits".

Jamai:
"Whenever you walk in the room"

Cover van iemand. Dat moet zijn "Whenever you walk inTO the room". Of krijgt Jamai een banketletter van een schandknaapje dat een beetje door de kamer aan het draven is?

Olaf K., Wednesday, 7 January 2004 12:13 (twenty-one years ago)

banketletters zijn zó vorige maand.

pien (pien), Wednesday, 7 January 2004 12:17 (twenty-one years ago)

btw is er een chance in hell dat ik de credibility die ik net verloren heb door uit m'n blote hoofd di-rect lyrics te lopen quote nog terugverdien???

(jg) ((jg)), Wednesday, 7 January 2004 12:20 (twenty-one years ago)

Nog een drs Engels meldt zich...

>>"Let's rewrite an ending that fits"<<
Kan wel, als het voorstel is om een afloop dat al klopt toch nog maar eens te herschrijven.

Vasquesz, Wednesday, 7 January 2004 12:21 (twenty-one years ago)

True, maar zoveel wits dicht ik die zanger toch niet toe.

Olaf K., Wednesday, 7 January 2004 12:23 (twenty-one years ago)

een afloop dat

drs Engels zei ik he, mijn kennis van het Nederlands is beperkt...

Vasquesz, Wednesday, 7 January 2004 12:28 (twenty-one years ago)

i'm free, free to change the world, i'm flying
i'm free, free to change the world (6X)

vooral dat 6x is absoluut geniaal!

Maar wat zou er tegen de lyrische cliché's zijn? De hele popmuziek is toch 1 lyrisch cliché?
Ik herinner me een MTV-uitzending waarin David Lee Roth uitlegt dat het helemaal niets uitmaakt wat je te melden hebt, dat je gewoon maar wat binnensmonds moet mompelen, zolang je maar eindigt met een verstaanbaar: ".......all night long!" Of, ter afwisseling: ".........and it feels so good!" Natuurlijk met de juiste gebaren erbij, theatraal op de knieën vallen, bijvoorbeeld.

Trouwens, ook erkend grote tekstdichters hebben zich vergrepen aan lyrische cliché's: "Ze houdt van je, yeah yeah yeah, ze houdt van je, yeah yeah yeah" "Ze zegt dat ze van je houdt, en je weet dat kan niet slecht zijn"

Kortom: who cares? Goede muziek kan een slechte tekst, of een lyrische cliché-tekst makkelijk verdragen. Andersom: goede tekst met slechte muziek is absoluut dodelijk.

ragruijters (reinier gruijters), Wednesday, 7 January 2004 12:40 (twenty-one years ago)

De hele popmuziek is toch 1 lyrisch cliché?

was het maar zo...wie kan zoiets als "mc donald mc donalds kentucky fried chicken en lalala" nu verzinnen! geniaal

cliche? dacht het niet!

Rizz (Rizz), Wednesday, 7 January 2004 12:48 (twenty-one years ago)

Okee, maar je haalt nu een heel bijzonder nummer aan: Slechte muziek en slechte tekst!
Overigens: "en lalala" moet natuurlijk zijn: "in de Pizzahut"

ragruijters (reinier gruijters), Wednesday, 7 January 2004 12:53 (twenty-one years ago)

"Ze houdt van je, yeah yeah yeah, ze houdt van je, yeah yeah yeah" "Ze zegt dat ze van je houdt, en je weet dat kan niet slecht zijn"

Ik denk niet dat dat toen al een cliche was eigenlijk.

Overigens: "en lalala" moet natuurlijk zijn: "in de Pizzahut"
en de Pizzahut. Als je de Nederlandse Holland-Dozier-Holland (Dikeb-Van Bracht-Van Schijndel) gaat citeren, doe het dan goed.

En mag ik dan nu eindelijk -als drs Engels, net uit de kast- even struikelen over 'lyrische cliche's'? lyrisch is niet de juiste vertaling van 'lyrical' -- dat moet tekstueel zijn.

Vasquesz, Wednesday, 7 January 2004 13:01 (twenty-one years ago)

"Ik denk niet dat dat toen al een cliche was eigenlijk."

ik wel

"en de Pizzahut"

Je hebt gelijk. Als ik dan toch de Nederlandse Stock, Aitken & Waterman moet citeren, dan moet het goed...

ragruijters (reinier gruijters), Wednesday, 7 January 2004 13:05 (twenty-one years ago)

en lalala" moet natuurlijk zijn: "in de Pizzahut"

ok je hebt me

Rizz (Rizz), Wednesday, 7 January 2004 13:22 (twenty-one years ago)

Als funkateer steek ik de cliché-hand maar even in de eigen genre-borst:
On the one, shake, move, rump op bump laten rijmen, clap your hands & stomp your feet, get up, get down, good god!, ain't it funky, give the drummer some, feel the groove (rijmt op move) en natuurlijk het woord funk zelf, liefst op een plek waar je ook "fuck" zou kunnen verwachten (funked up, funk you, I wanna funk you etc etc)

George Clinton weet het allemaal nog mooier te maken met een mengeling van kunkclichés en Don King-achtig misbruik van moeilijke woorden:
"We are children of production, produced in conjunction with the urgency of our Dr Funkenstein(...) We're a flawless testimony to the attainment of the P.Funk endowed with conceivement of true groove."
:-D

timmyhectic (timmyhectic), Wednesday, 7 January 2004 14:25 (twenty-one years ago)

kunkclichés = funkclichés. Wel cool woord, kunk. Skunk-Funk oid?

timmyhectic (timmyhectic), Wednesday, 7 January 2004 14:27 (twenty-one years ago)

Dan kots ik nog maar eens over dat wanstaltelijke nummer van Jet heen:
three - me [mpf]
six - kicks [blwargh]
money - honey [ik stik er bijna in]

Vasquesz, Wednesday, 7 January 2004 14:33 (twenty-one years ago)

Nee, dan de doorsnee eurotrash-teksten. Ik noem maar iets uit de oude doos, Rozalla - Everybody's free to feel good:
"We all are a family that should be together as one
Helping each other instead of wasting time
Now is the moment to reach out to say to you
When everyone is sharing the hope then love will win

Cause
Everybody's free to feel good
Everybody's free to feel good

Everybody's free to feel good
Everybody's free to feel good
Everybody's free to feel good
Everybody's free to feel good
Everybody's free to feel good
(repeat and fade)"

Ik bedoel maar.

jeroen (jeroen), Wednesday, 7 January 2004 15:23 (twenty-one years ago)

Of iets recenter: Atomic Kitten - I want your love:

"Cos making lots of money
And living in a dream
Is when you know you're doing
All of the right things

*Push it, ah
Don't push it
Push it, ah
Don't push it
Push it, ah
Don't push it
Whahoo!

**Cos baby
(Boom!)
I want your love
I want your lovin' baby
Baby
(Boom!)
I want your love**
(Boom!)"

jeroen (jeroen), Wednesday, 7 January 2004 15:25 (twenty-one years ago)

Toch vind ik het eigenlijk nog veel naarder als een popzanger eens goed is gaan zitten om een knap verwoord stukje Emotie of Inzicht op papier te zetten. Van dat "gucci little piggy" van Radiohead krijg ik toch eerder de neiging om de radio een schop te verkopen dan van hip hop/you don't stop of zoiets. Alle teksten zouden eigenlijk over dansen en/of seks moeten gaan. De rest van de betekenis interpreteren we er zelf wel Jungiaans bij. "I wanna love you just a little bit more baby" van Barry White is bijvoorbeeld een duidelijke uiting van Barry's ultra-mannelijke ego dat onbewust vereniging zoekt met zijn (vrouwelijke!) Ziel, die wordt gesymboliseerd door een anima-projectie op de vrouw in kwestie. Ofzo.

timmyhectic (timmyhectic), Wednesday, 7 January 2004 16:11 (twenty-one years ago)

ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen (MB)

Johannez (JeanduBanc), Wednesday, 7 January 2004 16:20 (twenty-one years ago)

Ok, nog één stukje deconstructie dan van een tekst die me altijd heeft gefascineerd. Let op:
In een discotheek
zat ik van de week
en ik voelde me daar zo alleen (of is het: daarzo alleen?)
't was er warm en druk
ik zat naast een lege kruk
Ik verlangde zo naar jou
hier aan mijn zij

Ok, dus André was dáár. Maar hij verlangde naar haar híer. Dus hij zit op die kruk en hij denkt: zat jij maar naast mij in een opnamestudio. Da's toch gek of niet?

En dan:

Als ik wist wat jij toen dacht
Had ik nooit op jou gewacht

Er staat dus niet: als ik HAD GEWETEN
Moeten we dit dus begrijpen als:
als ik nú wist wat jij toen dacht, had ik toen niet op je gewacht? Gelooft André dat het mogelijk is om vanuit het heden het verleden te beinvloeden door louter weten? André overstijgt Tijd en Ruimte. Is hij de eerste Stringtheorie-volkszanger?

Vragen, vragen, ze maken me gek.

timmyhectic (timmyhectic), Wednesday, 7 January 2004 16:26 (twenty-one years ago)

High flyen zoals birds in the sky, daar zakt mijn aussie ook echt heel hard van af. En het gebeurt!!! Zangers mogen nooit! Maar dan ook nooit! wegvliegen!! En hun liefjes al helemaal niet!!!

Hotel Lives (Hotel Lives), Wednesday, 7 January 2004 19:07 (twenty-one years ago)

'We just' van Moses is ook een leuk voorbeeld. Gewoon de titel van de song een paar keer herhalen, dan onthoudt het publiek het wel. Volgende keer alleen niet vergeten er ook nog wat tekst bij te doen.

Trouwens, ook erkend grote tekstdichters hebben zich vergrepen aan lyrische cliché's: "Ze houdt van je, yeah yeah yeah, ze houdt van je, yeah yeah yeah" "Ze zegt dat ze van je houdt, en je weet dat kan niet slecht zijn"

Een vriend liet me afgelopen weekeinde horen hoe Peter Sellers het nummer vertolkt. hij heeft er een stuk of drie laten horen, maar wellicht zijn er nog meer variaties. Melig werk. Na een paar keer dezelfde versie luisteren pis ik bijna in mijn broek van het lachen.

Let wel: hij zingt de tekst niet, hij acteert het.

Gerrie Spaansen, Wednesday, 7 January 2004 19:18 (twenty-one years ago)


Die Cockneyversie is inderdaad vrij melig.

Jaap, Wednesday, 7 January 2004 20:14 (twenty-one years ago)

gerrie, je moet echt eens op zoek gaan naar de Britse hip Hop van 50 Pence. Hits als 'In da Pub' en 'P.I.N.T.' liegen er niet om!

Hotel Lives (Hotel Lives), Wednesday, 7 January 2004 20:47 (twenty-one years ago)

Likkebaardend bestijg ik straks Kazaa, Hotel!

Ik ben gek op pastiche...

Gerrie Spaansen, Thursday, 8 January 2004 00:46 (twenty-one years ago)

"High flyen zoals birds in the sky, daar zakt mijn aussie ook echt heel hard van af. En het gebeurt!!! Zangers mogen nooit! Maar dan ook nooit! wegvliegen!! En hun liefjes al helemaal niet!!!"

De teksten van Abba staan al helemaal vol cliche's en krom engels. soms niet om aan te horen, maar het blijft schittende muziek...

Gr.R., ;-)

Gr.R. (Gr.R.), Thursday, 8 January 2004 01:40 (twenty-one years ago)

Van dat "gucci little piggy" van Radiohead krijg ik toch eerder de neiging om de radio een schop te verkopen dan van hip hop/you don't stop of zoiets.
Hear hear. "Scaramouche scaramouche will you do the fandango", ook al zoiets.

En Moses' "We Just" is natuurlijk gewoon een briljant nummer zoals het is. Daar had geen hoogstaande literaire tekst iets aan kunnen verbeteren.

Vasquesz, Thursday, 8 January 2004 07:27 (twenty-one years ago)

ik moet altijd lachen als neo-grungebandjes zingen over "the blind man" of "the old man" of "driving insane" en dan getergd in de camera kijken en dan het liefst in slow-motion worden weggevoerd omdat ze dan naar een gesticht moeten. En dan zo'n heen en weer wiegende lamp erbij. Qua clichees in de videoclip.

thomas van aalten, Thursday, 8 January 2004 11:31 (twenty-one years ago)

Alle teksten zouden eigenlijk over dansen en/of seks moeten gaan.
Nou, 80% toch. Maar laat er aub ruimte blijven voor liedjes over:
-een droom waarin een hamster in zijn tredmolen het huis van electriciteit voorziet
-het verliezen van je trui in een disco
-hoe na de val van het communisme in oost-europa Amerikaanse multinationals meteen klaar stonden om de macht over te nemen aldaar.

Vasquesz, Thursday, 8 January 2004 11:42 (twenty-one years ago)

"het verliezen van je trui in een disco"-> Dat nummer gaat toch zeker over bumper to bumper dansen!

Overigens nog wat clichés wie mij te binnen schoten: (Ik probeer Cruijffiaans wie-misbruik te pushen):
*the highway (life is like...)/the road/my journey etc
*(don't) know where I'm going/ (don't) know where I've been
* fade away/to black/to grey
* Mister huppelup (big, brownstone, blue, jones, Dj) of miss (can't be wrong, understood etc)
* pride (swallow, foolish, rijmen op deep inside)

timmyhectic (timmyhectic), Thursday, 8 January 2004 14:33 (twenty-one years ago)

>>>een droom waarin een hamster in zijn tredmolen het huis van electriciteit voorziet...

Simpel: Super Furry Animals!!!

Hotel Lives (Hotel Lives), Thursday, 8 January 2004 14:36 (twenty-one years ago)

Nog even over Hazes' :

't was er warm en druk
ik zat naast een lege kruk

Het leek mij altijd nogal onwaarschijnlijk dat hij in een warme en drukke discotheek toch naast een lege kruk zat. Als zegt dat misschien ook wel iets over hoe erg hij gemeden werd door iedereen in die warme, drukke discotheek.

monopoli, Thursday, 8 January 2004 18:33 (twenty-one years ago)

Overigens @ trui in de disco:
Bestond "Verloor m'n koekie in de disco" niet al veel eerder dan "where's me jumper?" van de Sultans?

timmyhectic (timmyhectic), Friday, 9 January 2004 08:24 (twenty-one years ago)

Maar ze was toch even naar de WC en had Andre gevraagd om even haar plaatsje vrij te houden?

Re koekie/jumper: geen idee. vertel!

Vasquesz, Friday, 9 January 2004 09:24 (twenty-one years ago)

Dancing in the disco, bumper to bumber,
Wait a minute, where's me jumper

In de UK een hitje geweest (althans je hoort het er nog steeds weleens) van The Sultans.....
De thread deed mij overigens denken aan Noodweer: In De Disco...
"ik heet Jan en ik kom uit Schelpenbeek (?) , Sta ieder weekend in de discotheek"

vonx, Friday, 9 January 2004 10:08 (twenty-one years ago)

nog nooit zo makkelijk een mp3 gevonden:
http://vloch.homelinux.org/~ief/sesamstraat/09-Feest-Koekiemonster Ik verloor m'n koekie in de disco.mp3

timmyhectic (timmyhectic), Friday, 9 January 2004 12:59 (twenty-one years ago)

Aha. Uhm ja, die hele dir heb ik al in een ander topic gepost.
Week 1 2004 dus...

Vasquesz, Friday, 9 January 2004 13:16 (twenty-one years ago)

Bitter Sweet Symphony van the Verve wordt voor mij verpest door "I'll take you down the only road I've ever been down/ You know the one that takes you to the places where all the things meet"
What the fuck?

Joel, Saturday, 10 January 2004 12:41 (twenty-one years ago)

Bitter Sweet Symphony van the Verve wordt voor mij verpest door "I'll take you down the only road I've ever been down/ You know the one that takes you to the places where all the things meet"

Het is toch "Where all the veins meet"?

Michel (Michel), Saturday, 10 January 2004 15:06 (twenty-one years ago)

Shit, je hebt gelijk. Weet niet of dat het beter maakt.

Joel, Saturday, 10 January 2004 15:27 (twenty-one years ago)

Heb het nagezocht... We hebben beiden gelijk. Als de song opent zingt Richard "veins", later herhaalt hij dat couplet en zingt hij "things".

Michel (Michel), Saturday, 10 January 2004 16:08 (twenty-one years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.