meet iggy pop and david bowie

Message Bookmarked
Bookmark Removed
trans-europe express!
trans-europe express!
Ik vind het een van de meest vreemde zinnen in het Kraftwerk-oeuvre.
Want alle teksten zijn normaal weloverwogen en wat hebben Iggy en David met Ralph und Florian te maken? Is het alleen de zin station to station?

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 14:10 (twenty years ago)

De Duitstalige versie is trouwens stukken mooier.
Trans-Oiropa Express!

KoenS (Koens), Tuesday, 2 August 2005 14:16 (twenty years ago)

Misschien een leuke postdoc-studie?

ronnie b (ronnie b), Tuesday, 2 August 2005 14:17 (twenty years ago)

Welnee, op een gegeven moment gaven Kraftwerk een feest in Parijs(asikmenietvergis) en daar kwamen Bowie en Iggy ook langs, waarbij Iggy zich als de ultiem verlegen fanboy gedroeg ten opzichte van Germaanse Meisters. (bron: bijna 100% zeker, dat boek van Pascal Bussy over Kraftwerk, Man, Machine, Music)

Omar (Omar), Tuesday, 2 August 2005 14:31 (twenty years ago)

Maar dat feest, gehouden in 1977 DOOR Bowie en Pop (zie je Kraftwerk al een feestje geven?) was in hetzelfde jaar als TEE uitkwam. En platen hadden nogal een lange productieperiode toendertijd.

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 14:36 (twenty years ago)

Okay (een Kraftwerk feest is inderdaad vrees ik toch gezellig met een vitaminedrankje in de hand een middag lang een saaie Tour-etappe kijken.) Maar, alweer ik ben niet van de harde feiten, volgens mij was TEE laat in 1997 uitgebracht. Stel het feest vond ergens in januari-februari plaats. Kraftwerk duikt daarna weer in de studio en Ralf zegt tegen Florian "weet je nog die tekst in Trans Europa Express die voor geen meter liep...check dit uit."
"Du bisst ein nutter, Ralfie!"

Omar (Omar), Tuesday, 2 August 2005 15:09 (twenty years ago)

Nee wacht het zit zo:

TEE vroeg in 1977 uitgebracht (berichten verschillen hierover, ik vind 1 januari en april, maar goed dat kan.)

Het feest vond een jaar eerder plaats:

Walking into a party thrown by David Bowie at L’Ange Bleu in Paris in 1976, they received a five-minute standing ovation as Bowie camply exclaimed to Iggy pop, “Look how they are, they are fantastic!”

Omar (Omar), Tuesday, 2 August 2005 15:16 (twenty years ago)

Bowie heeft in interviews (oa Uncut '99) gezegd dat-ie Ralf en Florian enkele malen ontmoette (oa dat feest waar Omar het over heeft) maar dat er van meer contact (bv. samen muziek maken, produceren) nooit sprake is geweest. Bowie kwam in oktober '76 op meer permanente basis in Berlijn te wonen, maar was tijdens de Station to Station tour eerder dat jaar al in Duitsland geweest (eerste helft april, op de 8e zelfs in Düsseldorf). Ik stel me zo voor dat ze elkaar toen wellicht al onmoet hebben. Genoeg tijd voor R&F om dat rijmpje te bedenken dacht ik zo ;-) Ik denk dan ook dat het namedroppen als een weloverwogen kwinkslag moet worden gezien.

Los daarvan heb je wel gelijk dat 't een beetje een uitbijter is in de context van de overige teksten en de mensen die daarin genoemd worden. Maar wellicht slaan ze Bowie en Iggy net zo hoog aan als Madame Curie en Franz Schubert ;-)

(x-post: TEE was zijn tijd wellicht vooruit Omar, maar 20 jaar? ;-))

willem (willem), Tuesday, 2 August 2005 15:16 (twenty years ago)

simultaan-post: ja! dat citaat heb ik tevergeefs gezocht. Station to Station is overigens van januari '76.

willem (willem), Tuesday, 2 August 2005 15:19 (twenty years ago)

Hey probeer jij eens tegelijkertijd te koken/googlen/nerdvragen op te lossen. ;) Maar ik denk dat we er uit zijn gekomen, jawol?

Omar (Omar), Tuesday, 2 August 2005 15:22 (twenty years ago)

Jawohl! ;-)

Vanavond een fijne Schweinebrat, denk ik zo..

willem (willem), Tuesday, 2 August 2005 15:25 (twenty years ago)

Ihr seid Grossartig!!!

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 15:44 (twenty years ago)

Die station to station-verwijzing zit overigens niet in de Duitse tekst. Zat er nog tijd tussen het uitbrengen van de Duits- en Engelstalige versies (de ontmoeting op zich zit natuurlijk in beiden)

KoenS (Koens), Tuesday, 2 August 2005 16:28 (twenty years ago)

Auf Deutsch gibt es auch David und Iggy
Rendez-vous auf den Champs Elysees
Verlass Paris am Morgen mit dem TEE
In Wien sitzen wir im Nachtcafe
Direkt Verbindung TEE
Wir laufen 'rein in Düsseldorf City
Und treffen Iggy Pop und David Bowie
Trans Europa Express

Dit "avontuur" lijkt trouwens wel, in omgekeerde volgorde, op de reis die ze naar het feestje mit Das David und Der Iggy hadden.

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 18:21 (twenty years ago)

Das David...haha, clever. ;)

Omar (Omar), Tuesday, 2 August 2005 18:42 (twenty years ago)

juist!!! Bedankt Joost. Nu hoef ik het niet meer op te zoeken!

Hotel Lives (Hotel Lives), Tuesday, 2 August 2005 18:42 (twenty years ago)

Juist Joost! Nu hoef ik het niet meer op te zoeken. Bedankt.

Hotel Lives (Hotel Lives), Tuesday, 2 August 2005 18:43 (twenty years ago)

ehm...like...whatever...

Hotel Lives (Hotel Lives), Tuesday, 2 August 2005 18:43 (twenty years ago)

Die station to station-verwijzing zit overigens niet in de Duitse tekst. Zat er nog tijd tussen het uitbrengen van de Duits- en Engelstalige versies (de ontmoeting op zich zit natuurlijk in beiden)?

KoenS (Koens), Tuesday, 2 August 2005 19:02 (twenty years ago)

volgens wikipedia
Trans-Europe Express is the English language version of a 1977 music album by German band Kraftwerk. The album's German language version was simultaneously released as Trans-Europa Express.

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 20:16 (twenty years ago)

Vanaf TEE werden de albums tegelijkertijd in een engelse (internationale) en een duitse versie uitgebracht. (Radio-Activität (1975) verscheen wel als Radio-Acitivity, maar het verschil was enkel cosmetisch)

xpost: juist joost.

willem (willem), Tuesday, 2 August 2005 20:29 (twenty years ago)

om nu toch verder te gaan in mijn nerd-dom:
de platen verschenen dan wel tegelijkertijd, maar de lay-out heeft enkele verschillen.
Ik heb hier nu Mensch Maschine en Man Machine liggen. De Man is uitgebracht op Kl!ngklang en Mensch op Klingklang.
De binnenfoto's zijn anders en zo zijn er nog ettelijke verschillen.

joost heijthuijsen (joosth), Tuesday, 2 August 2005 20:45 (twenty years ago)

Bij The Man Machine prefereer ik weer de Engelstalige versie. Vooral in "The Model", maar ook über Roboter kann man nur auf Englisch singen denk ik.

TEE speelt niet in een techno-toekomst zoals The Man Machine, maar in een tijd van spiegelzalen, waarin de trein nog het toonbeeld van moderniteit was, en Europa eindeloos leek. Daar past Duits beter bij.

KoenS (Koens), Wednesday, 3 August 2005 00:11 (twenty years ago)

mooiste Kraftwerk zin-ooit vind ik dan weer bij Das Modell. Hutter verheft zijn stem bij Sekt Correct dat noem ik pas emotie. In de Engelse versie zingt hij het monotoon. De rest van hun oeuvre zingt hij monotoon.

joost heijthuijsen (joosth), Wednesday, 3 August 2005 00:26 (twenty years ago)

Sinds 'Robbi, Tobbi und das Fliewatuut' (1977) hoor ik robots liever in het duits...

fns (fns), Wednesday, 3 August 2005 07:47 (twenty years ago)

Tsjechisch is nog beter.

joost heijthuijsen (joosth), Wednesday, 3 August 2005 08:15 (twenty years ago)

ook ja

fns (fns), Wednesday, 3 August 2005 08:49 (twenty years ago)

Jaaa, Robbi Tobbi und das Fliewatuut ! Daar zat ook heel coole muziek bij

http://www.scorebaby.com/archive_r.html

monopoli (monopoli), Wednesday, 3 August 2005 09:44 (twenty years ago)

juist, maar niet echt kraftwerk of Bowie

fns (fns), Wednesday, 3 August 2005 13:17 (twenty years ago)

Ze ontmoetten elkaar inderdaad tijdens die Bowie tournee door Duitsland, in april 1976.
:-)

willem (willem), Tuesday, 16 August 2005 08:12 (twenty years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.