― grab bag, Tuesday, 12 April 2005 22:35 (twenty years ago)
― Aimless (Aimless), Wednesday, 13 April 2005 01:22 (twenty years ago)
― W i l l (common_person), Wednesday, 13 April 2005 01:41 (twenty years ago)
aka mojo vs. pigfuck
― Sterling Clover (s_clover), Wednesday, 13 April 2005 01:53 (twenty years ago)
― David Elinsky (David Elinsky), Wednesday, 13 April 2005 02:47 (twenty years ago)
― Ann Sterzinger (Ann Sterzinger), Wednesday, 13 April 2005 04:06 (twenty years ago)
Literary rockists hate Dan Brown.
― gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 13 April 2005 04:50 (twenty years ago)
― Jerry the Nipper (Jerrynipper), Wednesday, 13 April 2005 08:07 (twenty years ago)
― Ray (Ray), Wednesday, 13 April 2005 09:36 (twenty years ago)
― Ken L (Ken L), Wednesday, 13 April 2005 12:49 (twenty years ago)
literary rockists hate this one thing that i like.
― i assume 'he' is joking, Wednesday, 13 April 2005 14:59 (twenty years ago)
― frankiemachine, Wednesday, 13 April 2005 16:59 (twenty years ago)
― Ken L (Ken L), Wednesday, 13 April 2005 17:37 (twenty years ago)
― Ken L (Ken L), Wednesday, 13 April 2005 17:39 (twenty years ago)
"Ugh, Atwood's trying to write science fiction now. Everyone knows these literary types don't GET IT"
"I'd *never* read [author] in paperback."
― Øystein (Øystein), Wednesday, 13 April 2005 18:57 (twenty years ago)
― can we lock this thread, Wednesday, 13 April 2005 19:15 (twenty years ago)
― frankiemachine, Thursday, 14 April 2005 07:37 (twenty years ago)
― Markelby (Mark C), Thursday, 14 April 2005 12:51 (twenty years ago)
― the bellefox, Thursday, 14 April 2005 15:19 (twenty years ago)
― M. White (Miguelito), Thursday, 14 April 2005 16:27 (twenty years ago)
Oh, I see.
― Ken L (Ken L), Thursday, 14 April 2005 16:30 (twenty years ago)
-- Ann Sterzinger (asterzinger@chicagoreader.com) (webmail), April 13th, 2005 1:06 AM. (Ann Sterzinger) (later) (link)
― Open your eyes; you can fly! (ex machina), Thursday, 14 April 2005 21:11 (twenty years ago)
Actually, I might say that a rockist position would be to discount translated literature.
Because the translation subverts the authorial intent; it is an additional interpretation.
"To translate is to betray" and "poetry is what gets lost in translation" seem like literary-rockist positions to me.
― The Mad Puffin, Wednesday, 20 April 2005 13:59 (twenty years ago)
― frankiemachine, Tuesday, 26 April 2005 10:36 (twenty years ago)
Or criticize your choice in translators. Oh, you're reading Dante translated by ____? He doesn't capture the true essence of the original work.
― Jessa (Jessa), Tuesday, 26 April 2005 14:23 (twenty years ago)