Second Person Pronoun

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Why is the singular the same as the plural? I becomes we; he, she or it becomes they; why does you stay you? I thought of this because I just got an email from a dating site that I joined, and it starts off with ...our member count has grown to more than 50,000 and all thanks to you!. Sadly it is not me who is solely responsible for this, in case you thought otherwise (I do my best, but...).

Anyway, is there a historical reason for this? Is it like this in other languages? Obviously French has the quirk of using the plural second person as the singular too unless you are close, but I don't know about other languages.

Martin Skidmore, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

In Scottish it is "yous".

David H(owie), Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

"' herd yous goat cha$ed fae Popeye, las'night."

David H(owie), Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

...wur mem'er coont haz groan't'ay mare thn 50 thoosun an' aw thanks 't'ay yous!.

David H(owie), Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

I believe the dictionary lists this as slang, but dictionary.com doesn't seem to like it, preferring 'nous' instead.

David H(owie), Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

you <=> thou, but the distinction was less sing-plur than low-high (or vice versa) and "thou" eventually went out of fashion when it became a political hot potato round the Civil War (some old dissenter sects still use "thee" and "thou"). It's like the Quaker thing with hats (you only uncover in the presence of God, not your so-called "social superiors"). The radical egalitarian element of the protestant wing refused to make a distinction who they said "thou" to: they were equally respectful (or disrespectful, I forget) of everyone.

This is kind of guesswork btw. But I am quite pleased with it.

mark s, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

roughly speaking, it's the historical angle thang.

take french [not go study it for 3 yrs, just allow me to use it as an example] --

1st person: je / nous
2nd person: toi / vous
3rd person: il/elle / ils/elles

'vous' can denote plural or singular 'you' [the latter in a formal sense]. 400-odd yrs ago the english language had words like thee, thou, thine. these were the 'familiar' forms of you/your/yours - like the french 'toi'. for whatever reason, these were superseded by the formal/collective form 'you'. for greater efficiency or whatever. i guess the amount of confusion between 'you' singular vs plural is much less than say, i vs we, or him vs them.

petra jane, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

ok but can it still be a bit about hats?

mark s, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

2nd person: tu/vous as I learned it. Although I just looked up toi my dictionary, and it says: toi: pron pers you. Does French perhaps have two ways to say 2nd person singular?

lyra in seattle, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

Old English distinguished between "thou (art)" and "you (are)." "Thou" was second person singular and "you" was second person plural. Somewhere in the shuffle of history that crucial distinction was lost - probably through laziness, who knows?

C J, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

if you don't mind sounding like a yokel you can use "y'all"

Ron, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

Second person Pronoun (singular) in Dutch: Jij/Je or U. The first being neutral/informal and the second being for polite situations. I always find it somewhat awkward or *sad* one can not really distinguish in English.

nathalie, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

We learned Latin using "you" (tu) and "y'all" (vos) to make it easy for us poor little kids. Y'all it is.

Maria, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

I remember my aging ex nun latin teacher declining the word for name and saying "imagine a sign that says there are NOMEN in this club" and at the time (i was 13 or 14) this only meant one thing about her chosen way of life. I still find it amusing though not as much admittedly.

Ronan, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

we've heard that story before, ronan, i have deja vu!

Maria, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

Somewhere in the shuffle of history that crucial distinction [between thou and you] was lost - probably through laziness, who knows?

As English nobility became more cosmopolitan in the seventeenth and eighteenth centuries they took their cue from the many continental languages. Over time the form "thou" was considered familiar and therefore impolite in many situations. This limited its use among the upper classes, then it crept into the middle classes and into the mainstream (through grammar school prejudice), until it nearly vanished.

The Quakers preserved it among themselves as a more democratic and equalizing useage (as in 'we're all Friends here, you know - er, thou knowest'). But the mainstream didn't go along and "thou" forms finally disappeared.

Little Nipper, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

If "you all" = "y'all," then "we all" should = "w'all".

Leee, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

I still own this thread with 'yous' ;)

david h(owie), Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

Laughing at Ronan with the NOMEN

Reminds me how I used to laugh like a drain when the declension got to NOMINIBUS!!!

C J, Saturday, 27 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

But the first person equivalent to "you all"/"y'all" would be "me all" or "m'all"

toraneko, Monday, 29 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

'Although I just looked up toi my dictionary, and it says: toi: pron pers you. Does French perhaps have two ways to say 2nd person singular?

-- lyra in seattle'

Isn't 'tu' the nominative and 'toi' the accusative? Compare 'I' and 'me.'

Tim Bateman, Tuesday, 30 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

CJ - yes, it all comes back to me. Plus there was a guy in my class who was a Who fan and ergo made great play of Tarquinius Superbus, relating him to some popular ditty with the line 'super magic bus' in't.

Tim Bateman, Tuesday, 30 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

In Cork the second person plural seems to be 'ye', which I like.

N., Tuesday, 30 July 2002 00:00 (twenty-three years ago)

one year passes...
http://dictionary.reference.com/search?q=you-uns

Curt1s St3ph3ns, Tuesday, 25 November 2003 00:32 (twenty-two years ago)

TAKING SIDES: VOSOTROS vs. USTEDES

donut bitch (donut), Tuesday, 25 November 2003 01:27 (twenty-two years ago)

Curtis is correct!

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 25 November 2003 01:37 (twenty-two years ago)

two months pass...
I woke up this morning think I shoudl start this thread, only to find that a) it had already been started b) I'd already read it (because I remember reading it off Have the Guts to Ask! ) c) I'd already considered starting it after reading it.

Anyway, I can confirm that people from Cork and generally Down The Country say "ye", and prolonged exposure to them means that it's probably my favourite SPP(P). Though I'd probably feel silly saying it to someone English. After that it's you, yiz, you-all (another country thing) and y'all. I'd like to use y'all, but it sounds contrived (to me. I'm sure me saying any of these sounds contrived to others).

Andrew Farrell (afarrell), Tuesday, 3 February 2004 11:53 (twenty-one years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.